
下のHowを使った疑問文とその答え方がしっくりいきません。
①How is it sometimes possible for a shop to make more profit if it lowers the prices of its goods?
The answer: (It's sometimes possible for a shop to make more profit if it lowers the prices of its goods) because a lot more people decide to buy its goods.
Callan method Leve8より
これは訳すと「時折、 ショップが自身の製品価格を下げると より利益を生むことに どう(どんな風に) 可能なのか?」 となりますよね?
(I guess that) the lowered prices can lead customers to buy the goods effectively.
みたいになると思うのですが、because文で理由として答えています。このHowって「なぜ?」の意味なのでしょうか? 日本語の感覚と英語の感覚が違うから混乱するのかな?教えてください。
このようなHow ~ ?Because~.の使い方は普通なのですか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「How is it sometimes possible for a shop to make more profit if i
t lowers the prices of its goods?」=「How come a shop sometimes makes more profit if it lowers the prices of its goods?」=「お店が商品の値段を下げると、どうして利益が増えることがあるのでしょうか?」ありがとうございます。あ、なるほど! How come~? からのBeause~は理解できます。それと一緒か~~~。理解出来ました。

No.1
- 回答日時:
How is it possible to [do]? は、「どのようにして~することが可能になるのか?」ということだから、「なぜそんなことができるのか?」ということになります。
だから Because で答えられるというわけです。こういう時には、日本語の発想にとらわれて戸惑うのではなく、「これが正しい言い方だ」と教わったら、素直にそのまま覚えることです。そういうプロセスを1万回くらい繰り返していたら、慣れてきます。戸惑うのは、そういうプロセスをまだ100回くらいしか繰り返していないからです。
参考:
(1) ★How is it possible to★ make money online?
●Because● 99% consume
1% creates and sells
https://twitter.com/daba_school/status/155220416 …
(2) God’s commands are given because he loves us. Sin promises power or peace but leads only to pain. But ★how is it possible to★ walk in obedience? ●Because● of sin, this is impossible on our own.
https://www.crosswalk.com/faith/bible-study/why- …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 下記の英文を日本語に訳してください。 1 2023/03/10 13:04
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 構文は? 2 2022/05/26 05:35
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・昔のあなたへのアドバイス
- ・字面がカッコいい英単語
- ・許せない心理テスト
- ・歩いた自慢大会
- ・「I love you」 をかっこよく翻訳してみてください
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・はじめての旅行はどこに行きましたか?
- ・準・究極の選択
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
3月1日に、高校卒業します。 卒...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「毎」の読み方
-
「オールオッケー」という言葉...
-
リセッションの反対語は?
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
英語のビジネスメールで
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
「郵送下さい」とは正しい日本語?
-
「あと」と「後」の違い
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
目処(めど)と目途(もくと)
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
訳がわかりません
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
名刺の英語表記 役職 ブロック町
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「ピンポイント」という日本語...
-
「オールオッケー」という言葉...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
「毎」の読み方
-
英語のビジネスメールで
-
またご一緒できたら嬉しいです...
-
「上から順に希望順です」とい...
-
Not my business. 日本語では、...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
3月1日に、高校卒業します。 卒...
-
参考文献の中に英語が!!
-
右クリックしたときに出てくる...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
少なくとも1200字程度って1200...
-
「郵送下さい」とは正しい日本語?
-
ヒアリングの対義語は?
おすすめ情報