
洋楽の和訳をお願いします!
"Make Me Believe Again"
Before this hits the ground
Before this fades away
I wanna let it out
And I don't wanna wait
So don't you let me down
And don't you hesitate
Before I turn around
Before I walk away
I want you to make me
Make me
Make me
Make me believe again
In some kind of faith
Help me to see again
Before it's too late
'Cause forever is never
That far away
Make me believe again
(Make me believe again)
I can't pretend
Make me believe again
I can't pretend
Make me (believe again)
Believe again
If you could take the dirt
And wash it all away
If you could say the words
That make me want to stay
Just tell me there's a chance
To hell with all the blame
If you could take my hand
If you could lead the way
I want you to make me
Make me
Make me
Make me believe again
In some kind of faith
Help me to see again
Before it's too late
'Cause forever is never
That far away
Make me believe again
(Make me believe again)
I can't pretend
Make me believe again
I can't pretend
Make me (believe again)
Believe again
Make me believe again
In some kind of faith
Help me to see again
Before it's too late
'Cause forever is never
That far away
Make me believe again
(Make me believe again)
I can't pretend
Make me believe again
I can't pretend
Make me believe again
I can't pretend
Make me believe again
I can't pretend
Make me believe again
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
キリスト教の歌でしょうか? 適当に訳してみましたけどおおまかに「死ぬ前にまたもう一度信じさせてください」のような感じでしょうか。
私にまた信じさせて
これが地面に落ちきってしまう前に
これが消え去ってしまう前に
私は解き放ちたい
そして待ちたいわけでもない
だからあなたに期待している
ためらわないでね
私が後ろを向く前にで
私が去ってしまう前に
私はあなたに望む
望む
望む
私にまた信じさせて
何かを信じる心を持たせて
曇りのない目で見られるようにして
手遅れになる前に
だって永遠はいつも
近くにあるから
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
また信じさせて
もしあなたがよごれをとりあげて
全て洗い流すことができるならば
私にここにいたいと望ませるような
言葉をもしあなたが発することができたなら
お願いだから言ってまだ遅くないと
誰のせいだなんてどうでもいい
あなたが私の手をとってさえくれたなら
あなたが私を導いてさえくれたなら
私はあなたに望む
望む
望む
私にまた信じさせて
何かを信じる心を持たせて
曇りのない目で見られるようにして
手遅れになる前に
だって永遠はいつも
近くにあるから
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
また信じさせて
私にまた信じさせて
何かを信じる心を持たせて
曇りのない目で見られるようにして
手遅れになる前に
だって永遠はいつも
近くにあるから
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
信じるふりをすることはできない
私にまた信じさせて
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
5.母ほど私を愛してくれている...
-
ビジネスメールについての質問...
-
it is not の短縮形について
-
英文解釈
-
英訳をお願いします
-
"give it me" と "give me it" ...
-
英和辞典の sb や sth とい...
-
日本文を英文にしてください
-
I'll call you a taxi. これっ...
-
英文の添削お願いします。【長...
-
何か飲む?と言われたときの返...
-
Are you killing me?
-
大阪のネットカフェ
-
()の誤りを正しい語句にお願い...
-
Tie Me Kangaroo Down
-
訳を教えて下さい
-
意味教えてください。
-
「誰宛?」と聞くには
-
Is it me? の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
「誰宛?」と聞くには
-
those of youについて
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Are you killing me?
-
法律文書 before me personall...
-
it is not の短縮形について
-
英訳をお願いします
-
「私にとって」→「for me」「to...
-
cant't wait to see you
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
as well as I か、as well as m...
-
Let me knowとNotify meの違い...
-
”Top me up!"はどういう意味ですか
-
S lie Cの訳しかたはSはCの状態...
-
that works
-
行列のできる法律相談所で何と...
おすすめ情報