英語が苦手な私ですが、現在、アメリカ人の男性とメッセージのやり取りをしております。
翻訳アプリなどを利用しながら、四苦八苦しながらのやり取りです。
彼が現在はsingleで、再婚したいというところまではわかりましたが、こちらの英文がわからず返信しておりません。
I want you to tell me about your marriage with your husband
ちなみに翻訳アプリでは…
私は、あなたに私にあなたの夫とのあなたの結婚について話して欲しいです
私にあなたの夫とのあなたの結婚について話すために、私はあなたが欲しいです
と訳されました。
しかし、私は未婚であることを彼には話しているので、この訳は間違いかと思っています。
また
I'm searching for a honest woman to be my wife in Japan
とはどういう意味合いに捉えるべきでしょうか?
よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
普通にアメリカ人の英語ですよ。
① I want you to tell me about your marriage with your husband
あなたの夫との結婚について話して欲しい。
② I'm searching for a honest woman to be my wife in Japan
日本での私の妻になるべく誠実な女性を捜し求めている。
①についてはどこかで誤解があったのではないでしょうか。
I don't have a husband. I never married.
私には夫はいません。一度も結婚したことがありません。
と返してみてはいかがでしょうか。
②は正直よくわからないですね。アメリカ住まいなら何故日本国内に妻を求めるのか… 現地妻? それとも呼び寄せたいのか… 正直よくわからないです。聞いてみても良いかもしれませんね。
You live in USA. Why do you search for a wife in Japan?
あなたはアメリカ住まい。何故日本で妻を捜しているのですか?
Do you plan to move to Japan?
日本へ引越しする予定なのですか?
など。
丁寧な回答をありがとうございます!
とても参考になりました(*^^*)
私が翻訳アプリで訳したものが、彼にはわかりにくいものだった可能性もありますし、アドバイス通りに返信してみようと思います!
No.2
- 回答日時:
1です。
コメントありがとうございます。私はネイティブではないですが、アメリカ人とイギリス人の友人がいますが、どちらもあからさまにhusband とか wife とかって言わないなあと思い。
partnerと書くかなと思ったのですが、文法が不自然に感じました。
気を悪くされたらごめんなさい。
いえ、ありがとうございます(*^^*)
とても参考になります!!
恐らく、私が英語が得意じゃないと伝えているため、わかりやすい英単語を使ってくれているんじゃないかと推測しています。(真意はわかりませんが)
一度、英語が苦手な私のために、僕が日本語で書きますと、日本語でメッセージをくれていたのですが…日本語だと更によくわからなくなったので、英語にしてもらった次第です^^;
私のまわりには、ネイティブな方もいないので、言い回しもわからず…ご回答とても有難いです!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
アシンメトリー?アンシンメト...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
Educational Qualification
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
大分類、中分類、小分類
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
「20代半ば」は何歳から何歳?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
May I ask you where you call ...
-
call homeとは何でしょうか?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
半角のφ
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
revert
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報