「平成」を感じるもの

Jamiroquaiのalrightという曲の歌詞について質問があります。

曲の歌詞の、
1.Take my hand, as one we will stand

2.You know it's never never
To say hello to forever

上記の部分が上手く訳せません。

どなたか上手い訳と、文法的に何故そうなるのかを解説できる方がおられましたらよろしくお願いします。

A 回答 (1件)

1.Take my hand, as one we will stand


→ 『僕の手をとっておくれ。ひとつとなって僕たちは立ち上がる』one は日本語の歌詞でもよくある「二人はひとつになる」の「ひとつ」、as oneで「ひとつとして、ひとつになって」

2. You know it's never never (too late)To say hello to forever
→ 原詩には too late があります。『ねえ、永遠にこんにちはを言うのに決して遅すぎることはないよ』
    • good
    • 0
この回答へのお礼

解説もして下さりありがとうございます、参考にさせて頂きます。

お礼日時:2018/12/31 11:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報