No.3
- 回答日時:
読み方はランランではないでしょうか。
意味的には、♯1様が仰るよう、かく乱に近いと思います。
攬亂でGoogle翻訳すると、めちゃくちゃとかMess upと出ます。
その漢字では、日本語で出てきませんでしたが、攬乱では出てきます。
東日本大震災による攬乱
https://ci.nii.ac.jp/naid/10030540898
内分泌攬乱、交信攬乱のような用法が出てきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Lの左右逆転
-
々々 って、何で読むのですか?
-
「わっしょい」ってヘブライ語...
-
平仮名とカタカナはどちらが古...
-
漢字表記は同じでも読み方が異...
-
「裸の王様」という言葉について
-
されましたでしょうか?という...
-
外食店でスマホから音出して動...
-
『ちゃんとに』は正しい日本語??
-
ひらがなの名字ってありますか?
-
日本語の「おり」と「いる」に...
-
人の名前に「皇」を使ったらイ...
-
「事」を「ズ」と読む熟語を教...
-
月光は「つきびかり」?それと...
-
「見せて」と「見して」
-
さしすせそについて
-
「様」の使い方
-
読みがわかりません
-
なぜ「間違い」は間+違いなの...
-
残念と悲しいの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報