
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
CSKAモスクワ「チェスカモスクワ」
PSV「ペーエスフェー」
HSV「ハーエスファオ」
です。
「独特な読み方」
英語圏以外では「ABC=エービーシー」ではないのでみんな独特でしょう。
No.2
- 回答日時:
それぞれの言語のアルファベットの発音で読むので、聞きなれない感じがするんだと思います。
恐らく、それぞれの言語の読み方で言っているのは日本や韓国ぐらいじゃないですかね。
ヨーロッパでは、ほとんど自国語の読み方で言ってますね、例えば"Real”はスペイン語だとレアルですが英語読みだとリアルになりますし(最近はイングランドでもレアルと言うらしいですが)、"united”は英語でユナイデッド、ドイツ語だとウニテデになります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ΦとφはファイでΨとψはプシーで...
-
章の読み方は、これで間違いあ...
-
米略語STEMの読み方:ステム?エ...
-
ピアノ曲の読み方
-
"Arial"はどう読むのでしょうか?
-
「Situs inversus」の読み方
-
中国三東省のAnchiuの読み方は?
-
世界の言語で「塵も積もれば山...
-
FAQの読み方は?
-
フランス語で『光の翼』のスペ...
-
私の友人に四宮と四ノ宮がいま...
-
フランス語で無添加や自然って...
-
最近私は顔文字で「㉨」という...
-
BLEACHの砕蜂これでソイフォン...
-
読み方教えてください!
-
海外サッカーチームの読み方
-
火口を切る
-
Aliz の読み方
-
ロシア語のアルフアベット
-
私の彼は7月の事をなながつ、と...
おすすめ情報