![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
回答No.3はなかなかいい点を突いていると思いますが、今日のアメリカ政界の実情を考えてみますと逆ではないかと思います。
次のような記事を探すまでもなく、アメリカの政界が混沌とした状態にあることは今や世界中に知れ渡っていますね:Here is the scary truth that NYT editors and readers alike resist: US politics today is not a contest of ideas or governing philosophies. We are witnessing a massive revanchist upheaval — against bourgeois morality and standards of conduct, against changing demographics and economies, against assumptions about governance and respect for norms, against the status quo — by a culture that is stagnating even as the country changes around it, which it experiences as a loss of dignity and prestige.or+the+best
http://www.smashcompany.com/philosophy/tribalism …
「アメリカの政界が気になるのでウォッチしてるんだが、うまく行けば良いのだがね...。」
hope for the best and prepare for the worst
最善の状態が訪れるように祈り最悪の事態に備えて覚悟しておく
https://eow.alc.co.jp/search?q=hope+f
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_06.png?5a7ff87)
No.5
- 回答日時:
なかなかいい点、といわれるのはうれしいです。
文章の構造(syntax と semantics の両方)は前の回答に示したとおりです。「政治大国だからだいじょうぶ。」という文章の意味は、肯定にも皮肉にもどっちでもとれます。ですから「逆の」意味でとらえてくださってもいいです。話し手の真意や文脈は、ここではわかりません。
文章の構造が、構文と意味論のうえでどういう構造になっているかをご理解ください。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_06.png?5a7ff87)
No.3
- 回答日時:
We are watching US of A-politics and hope for the best.
アメリカは政治大国だからだいじょうぶだって。
≒ (わたしたちは)Aクラスの政治力のアメリカをみているのだから、うまくいくことを期待する。
US of A politics = US of A-politics
これは someone of your status / someone of your age とおなじ言いまわしで、あなたほどのランクの人 といういいかたで、政治ではトップランク(Aークラス)相当なアメリカ、といういいかた。
(Let’s) hope for the best.
うまくいくって。
文の前節が進行形で後節が現在形ですから、意味のうえでは並列の関係にはなりません。前節が前提や条件となって後節がみちびきだされ、「だから」としてつながっています。
この構造で US of A を 文字通り American におきかえると、American politics だけでは「だから」どう、というロジックになりません。
ここで A politics を A-student(成績優秀者)といういいかたとおなじ意味あいにとらえれば、of 以下は補語で US にかかり、of のあとに属性をあらわすことばをくわえていることがわかります。あいだにハイフン(-)をいれるかいれないかはオプションです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#21Amicable numbersコード、入力、出力、解説 1 2022/09/25 05:58
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
「商社」を英語でいうと?
-
アメリカやアメリカ人を侮蔑す...
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
CHILD IN CAR
-
アメリカ英語は、いつなぜどの...
-
アメリカ人は自分の国の事を何...
-
イギリスでは公立の学校のこと...
-
日本版DBS制度
-
「かごめかごめ」って。
-
【アメリカ人に質問です】アメ...
-
子供向けフォニックスのよい教材
-
"on such short notice"の使い...
-
オーストラリアの飲み物の英語
-
national がなぜアメリカを示し...
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
アメリカのことに詳しい日本の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
英訳です
-
海外旅行はとてもおもしろいで...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
イギリスでは公立の学校のこと...
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
「商社」を英語でいうと?
-
mendとamendの違い。
-
ヤンキーゴーホーム
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
結婚1周年を英語で
-
アメリカ英語で"ought to"を使...
-
CNNかBBCか?
おすすめ情報