No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは!! また私なりに書いてみますね。>アメリカ人が英語で自国の事を、何と呼んでいるでしょうか?
日本語では自国といいますね、アメリカではMy countryと言います! もっと愛国心などを引き出すためにOur countryと言う表現も使います。(ごめんなさい! ちょっとグーフィームードです)
the statesが一番多いのではないでしょうか。 その次はthe US/the U.S. (ピリオドは発音しないのでどっちを言っているのかわかりません。 ねっ、グーフィームードだって)
しかし、オリンピックなどの国際的スポーツなどでの応援であれば、必ず「アメリカ、がんばれ!」と言うフィーリングではUSA/U.S.A.(これもどちらかわかりませんが、これを言うときにリズム的に合間をおきますので、U.S.A.でしょう。<g> もちろん、U-S-Aと言うことかもしれません。 ただ二拍子で言いますので、US-Aとなるはずですがこの表現方法はしないですね。)
しかしです、日本や韓国で生活になれた人であれば、Americaという表現もしていますね。 アメリカではしないのに。 これは、日本や韓国で「アメリカ」と言う表現をしているからでしょう。 (ちなみに日本語では「米国」韓国・中国では「美国」と言う漢字を当てています)
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
こんにちは!今日も楽しい回答をありがとうございます。
> the statesが一番多いのではないでしょうか。
あ、はい、確かにそうです。America と呼んでいる人の友達数人(日本語が話せない)はイラクやドイツから帰国する時に the states と言っていました。
> 「アメリカ、がんばれ!」と言うフィーリングではUSA/U.S.A.
> 二拍子で言いますので、US-Aとなるはずですが
そうなんですか!大変参考になりました。
> しかしです、日本や韓国で生活になれた人であれば、Americaという表現もしていますね。
はい、America と言っている人は日本の文化に興味があり、日本人や日本の話題など好んで話します。私は最初は the U.S. と言っていたのですが、America と聞いてびっくりして、でも毎回そう言うので今では私も America と言っています。それで現在ではそれが市民権を得ているのかどうか知りたかったんです。日本に長く住んでいる人は the USA と言っていました(メール)。言葉で話す時は英語と日本語なのでどちらでどう話したか覚えていません。
No.10
- 回答日時:
Gです。
ひとつ書くのを忘れていました。Americaという表現をthe United Statesとして使っている「場所」があります。 それも「声を出して」それをいうところです。
歌なんです。 America, the Beautifulの中では二回も続けていっていますし、God Bless America,もありますね。 Up With PeopleというグループではWhich Way AmericaなどAmericaをアメリカ自国というフィーリングで使うことはあるわけです。
さらに、自分たちはAmericanですね。 I am an American!! I am American!!と両方の言い方で南中米を「無視」したかのような表現をして、自分がアメリカ人であるということを(an) Americanという表現しかないにもかかわらず国としてはAmericaという表現を会話では避ける現象について時間があったらもっと知りたいなとも一瞬思ってしまいました。 <g>
再び回答をありがとうございます。お礼が遅くなって申し訳ありません。
> Americaという表現をthe United Statesとして使っている「場所」があります。
なるほど!歌が作られた時代には母国への愛情をこめて America と呼んでいたんですね。
> さらに、自分たちはAmericanですね。 I am an American!! I am American!!と両方の言い方で南中米を「無視」したかのような表現をして、自分がアメリカ人であるということを(an) Americanという表現しかないにもかかわらず国としてはAmericaという表現を会話では避ける・・・
はいはい。そうなんです。国としてはアメリカと言わないのに自分たちは American と呼んでいるのが不思議でした。面白いですね。以前から気になっていたので検索して楽譜を読んできました。
No.8
- 回答日時:
昔若いころアメリカに行っていました。
その際現地の語学学校で「わが国」という日本人が普通に使う言葉「our country」で日本のことをいろいろ説明していましたところ、現地の先生から、「あなたはまるで大統領みたい」といわれました。 要するにアメリカ人にとっては日本国にあたるものは州であり、アメリカとはまさしくunited statesなんですね。ところで現地ではアメリカのことをAmericaとかthe United Stetsといっていたように思います。
この回答への補足
皆様回答をありがとうございました。私がこの質問をするきっかけを作ってくれたアメリカ人に直接聞ける機会がありました。以下はチャット内容で、小文字だらけですが、新事実もわかりました。この人のお父さんは南米の人で、お母さんはヨーロッパの人です。アメリカをどう呼ぶか聞きました。次が返事です。
america
US
united states
the states
the colonies(brit.)
私が日本人だから America と言うの?と聞くと、
no, i say america because it's what i've always used growing up
america is what i and nearly everyone around me used
この人は一時期マンハッタンで育ったそうです。「マンハッタンは人種のるつぼなんて言われているけど実は違うんだよ。それぞれの文化を持つ人同士固まってその文化の中で生きているんだ(ネガティブな意味で言いました)」と数年前に言っていました。アメリカには色々な文化があふれているのを思い出しました。この人の友達は全員が the states と言っています。違いはここから来たのかな?なんて思います。お時間のある方で結構ですので、これについて何かコメントをいただければ嬉しいです。
回答をありがとうございます。なんと、
> 要するにアメリカ人にとっては日本国にあたるものは州であり、アメリカとはまさしくunited statesなんですね。
この感覚には驚きました。少しそれますが、私はアメリカ人が自国の事を純粋な気持ちで愛している場面に合うと、その人が大好きになっちゃうんです。もちろん日本人にも、他の国の人に対してもそう思います。
自分の国の事を our country と言ったり、友達のまた友達が空軍で働いていてアメリカに戻ってくる時の事を話していたのですが、その時に homeland という言い方をしていました。すみません、質問の内容からはずれてしまいました。
> ところで現地ではアメリカのことをAmericaとかthe United Stetsといっていたように思います。
No.8の回答と合わせると、昔は America とも言っていたのですね。
No.7
- 回答日時:
昔の大統領・・・・トルーマンさんか誰かが演説している映像を最近、日本のテレビで見たのですが、そのとき、大きな声で人々(たぶん自国民)に訴えるときに「アメリカは!」「アメリカの!」というようにAmericaと言っていました。
へえーと思いました。
最近の政府の人たちの演説は、the United States と言います。
昔のほうがAmericaを使っていたのか?
それともテレビで見た演説の部分が「たまたま」そう言っていたのか?
アドバイスでもなんでもなく、これも質問・疑問になってしまいますが。
ちなみにNorth Americaというとメキシコまで入るんですよね。
日本だとメキシコって中米に含むことが多いですが。
回答をありがとうございます。トルーマン大統領の演説で America と言っていたのですね!参考になりました。ANo.5 の回答でそれが説明が付くということですね。
> 最近の政府の人たちの演説は、the United States と言います。
なるほど。参考になります。
> ちなみにNorth Americaというとメキシコまで入るんですよね。
驚きでした!これを聞いて良かったです。
No.5
- 回答日時:
私の知り合いは(the) United Statesとか、USって言いますね。
日本在住歴が長く日本人との親交が深い人はAmericaって言う人もいますが、
No.3さんのおっしゃるとおり、これは「日本人向けの表現」が身に付いたものだと思います。
回答をありがとうございます。
> 私の知り合いは(the) United Statesとか、USって言いますね。
the が付かない言い方をしているのですね!!私は、the ははずさないのだと思っていました!参考になりました。
> 日本在住歴が長く日本人との親交が深い人はAmericaって言う人もいますが、
> No.3さんのおっしゃるとおり、これは「日本人向けの表現」が身に付いたものだと思います。
相手を充分日本人だと認識して合わせてくれたんだと思います。
No.4
- 回答日時:
The States が普通でしょう。
それから、Americaが使われていると思われている理由は、たぶんAmericanが「アメリカの」と言う意味で広く使われているからでしょう。最後に、The US of A と言う人もいますね。回答をありがとうございます。
> The States が普通でしょう。
確かにそうみたいですね!
> それから、Americaが使われていると思われている理由は、たぶんAmericanが「アメリカの」と言う意味で広く使われているからでしょう。
これは、「アメリカの」という意味で使っているのではなく、国を指す時に America という表現をしていました。
> 最後に、The US of A と言う人もいますね。
初めて知りました。正式名称をそのまま略したのですね。
No.3
- 回答日時:
合衆国のスポーツ中継を、FOOTBALL,BASEBALL,BASKETBALLなどいつも副音声で楽しんでますが、国際試合の実況では、"The United States"または "The States" と呼びます。
Gさんのおっしゃる通りです。私も合衆国で11年暮らしましたが、実生活ではこれまたGさんのおっしゃるとおり、AMERICA と呼ぶ人はあまり居なかったように思います。これは、AMERICA が、北米だけではなく、南米も含むからではないでしょうか?これは私の想像です。回答をありがとうございます。
> 国際試合の実況では、"The United States"または "The States" と呼びます。
そうなんですね。私は The States の事を質問に書くのを忘れていました。
> 実生活ではこれまたGさんのおっしゃるとおり、AMERICA と呼ぶ人はあまり居なかったように思います。
そうみたいですね。私がよく話すのがたまたま日本の文化に興味があったり日本人とのハーフの友達がいたりするから America という呼び名をよく聞くのだとわかりました。
> これは、AMERICA が、北米だけではなく、南米も含むからではないでしょうか?これは私の想像です。
そうですね。アメリカ大陸全部の事を指すのだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
ヤンキーゴーホーム
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
Sir について
-
スポーツ専門チャンネルESPNは...
-
lavatory という語は廃れてきて...
-
アメリカやアメリカ人を侮蔑す...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
「保冷剤」
-
氷を作るやつの名前
-
℃の読み方
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
アメリカ人にフナを説明するす...
-
「ばばぬきしよう!」は、「Let...
-
community kitchensって何?
-
普通のアメリカ人に「 junior h...
-
ポジショントークについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語でランチとディナーの中間...
-
3種類の国の血を持つ混血時は...
-
have a nice dayとhave a nice ...
-
英語の漫画で電話の呼び出し音...
-
ヤンキーゴーホーム
-
mendとamendの違い。
-
ハトムギって英語で何ていいま...
-
洗濯絵表示 の英訳を教えてく...
-
Excuse meの後に付ける、sirやm...
-
「商社」を英語でいうと?
-
英語での人口と面積の表現を教...
-
「日本からアメリカへ」 英語で...
-
株式会社○○東京支店の英語表記...
-
日曜日にcoming weekというと今...
-
結婚1周年を英語で
-
townとcityの違いとは?
-
私は日本の〜に住んでいます。
-
氷を作るやつの名前
-
「保冷剤」
-
イギリスでは公立の学校のこと...
おすすめ情報