dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

노빠꾸ってどういう意味ですか?

質問者からの補足コメント

  • 某kpopアイドルの日本人ファンがサイン会でアイドルに向けて書いていました。アイドルは別に気にしてない様にも見えて…
    その日本人ファンは本当にそのアイドルが好きみたいでしたし、アンチでは無いと思います。良い意味で使う事ってあるんでしょうか?

      補足日時:2019/11/07 22:17

A 回答 (3件)

あ、ごめんなさい、盛大にミスしてました。



「no back」ですね

帰らないで、という意味ではないでしょうか。

すみません汗^^;
    • good
    • 1
この回答へのお礼

二度目の回答ありがとうございます。
なるほど…!そういう意味だったんですね、スッキリしました。ありがとうございます!!

お礼日時:2019/11/08 00:21

「お前、fuckyou」


ですね、

노は、너の俗語です。
発音が似ているので、それに言い換えただけです。

빠꾸はfuckyouの韓国語読みです。
    • good
    • 0

노빠(ノパ)とは亡くなった韓国の前大統領のノ・ムヒョン(盧武鉉)さんを支持する人たちに対してあまり良くない意味で使う新造語です。

韓国では自分が嫌いな芸能人やスポーツ選手、政治家を支持するまたは好きな人たちすなわちファンに対して、その人たちが好きな芸能人や政治家の名字や名前に「~빠」(パ)をつけて非難する目的で使います。

「고 노무현 전 대통령을 좋게 보지 않는 일각에서 붙여진 별명이 바로 '악질 노빠' 입니다.」
「故ノ・ムヒョン前大統領を良くない視線で見る人たちがつけた別名がすなわち「悪質ノパ」なんです。」
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!