disposeとpredisposeってどちらも、「人を(〜の状態に)前もってしむける」という意味で使えますよね?
disposeは主に「処分する」という意味で使われるのは分かっていますが、いまいち「人を(〜の状態に)前もってしむける」という意味として使う時のdisposeとpredisposeの違いがはっきりしません。
例えば、His physique disposes him to backache. (彼は腰痛になりやすい体格だ.)のdisposeはpredisposeに置き換えられませんか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
微妙です。
Predisposeは生まれつきの性質により〜しがちであり、disposeは一時的な措置によるものですから、
その姿勢が椅子に長時間座っているためであれば、生まれつきの体質ではないのでpredisposeは変であり、生まれつきの体質であればpredisposeでも意味は通じます。
No.2
- 回答日時:
> His physique disposes him to backache.
この"disposes"は誤用で、正しくは"predisposes"ですね。
時々見かける誤用だそうです。以下の解説をご覧あそばせ:
But while disposed usually applies to preferences, predisposed often applies to things that are beyond one’s control, especially medical conditions. For example, if you have weak bones, then you might be predisposed to ankle injury. Disposed is occasionally used this way, though it can cause confusion. If you say you’re disposed to ankle injury, we might think you are masochistic or have an elaborate plan to get out of physical labor.
https://grammarist.com/usage/disposed-predisposed/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 If you dispose of a problem, task, or question, yo 2 2023/08/01 16:59
- 日本語 充分と十分の使い分け 7 2022/09/04 09:43
- 出産 無痛分娩の麻酔や効きについて 1 2022/12/25 09:44
- その他(メンタルヘルス) これなんとも思わない人いますか? お前!と言われると気分が悪くなります。 仕事内容によりますが男社会 6 2022/09/21 12:56
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 ボブ・マーリーの名言の"gotta"の意味について 3 2023/04/11 09:59
- 英語 第5文型の"drive"、"send"、"make"の意味の違いについて 3 2022/09/01 11:20
- 英語 "may be able to"と"can"及び"could"との意味やニュアンスの違いについて 3 2023/01/18 06:06
- 格安スマホ・SIMフリースマホ 格安simのau回線 3 2023/05/09 00:01
- 日本語 「話しかける」という日本語って、一方的に相手に説明や説得をしている状態にも使いますか? 会話を始めよ 3 2022/09/28 22:48
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
『意見を言う』という意味での...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
tap out
-
It is kind of out of blue bu...
-
「~のうち」の訳
-
Let's get started.とLet's sta...
-
文中の「LIKE OUT」とは?
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
out of question と out of the...
-
Are we dating?の意味を
-
どうして「get under the table...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
「階段を降りる」という英語表現で
-
will be out って??
-
get in trouble / get into tro...
-
I get lost in your eyes
-
when she went out,she didn't ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
out of question と out of the...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
established geographical cove...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Can we get to know each other...
-
enoughについて
-
pull out, pull over, pull u...
-
get in trouble / get into tro...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
look out for と look for の違...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
Let's start と Let's get star...
-
Get out there について
-
I got to seeのgotとは?
-
I will try to figure it out....
おすすめ情報