プロが教えるわが家の防犯対策術!

If you dispose of a problem, task, or question, you deal with it.

withは一緒にというニュアンスの強い前置詞ですが、この場合はその意味はなく、対象物を示す際のwithですか?

A 回答 (2件)

そうですね。

この場合の deal は自動詞で 「deal with ~」の形で使います。取り扱う, 処理する、といった意味です。
「deal ~」単独で他動詞として使う場合は、与える、分配する、といった意味です。Her failure dealt me a severe blow. 「彼女の失敗は私には大きな打撃を与えた。」
    • good
    • 0

>対象物を示す際のwithですか?



そうです。ただ、ふつうは句動詞(deal with )として扱いますが。※辞書により説明が異なるかもしれません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!