dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

去东京。
到东京。
どちらも、東京へ行くの意味で使われていますが、どの様に使い分けているのですか?
どなたか、教えてください。
以上

A 回答 (3件)

去东京は東京へ行くで、


到东京は東京に着くです。
    • good
    • 0

すみません。

言い違いました。「去」の方が普通だと思います。
    • good
    • 0

こんにちは。

中国人です。「去东京」と「到东京」は同じ意味です。「到」より「去」の方が普通です。という感じかな。ご参考までに。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!