重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

Keep on with your studies.

この文の意味はわかりますが、
このwithの使い方が難しいです。
勉強とともにある状態を続ける、が直訳だと思うのですが、
自分が作る英作文では絶対に思いつけないと思うので、なぜ、この言い方が可能なのか、
withの使い方について解説していただけませんか?
わかりにくい質問ですみません!

A 回答 (2件)

with の使い方というより、これは慣用句です。



keep on というのは、多くの場合 ~ing をつけて使いますが、
with で使う場合もあります。

goo辞書に出ています。
>keep on
>2 自+〈…することを〉続ける,いつも[何度も]…する≪doing≫
>;自(…を)続ける≪with≫
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/keep/#ej-46 …

あとこちらにも。
https://eow.alc.co.jp/search?q=keep+on+with

ただ、あまり使われないのか、通常の英英辞書には出ていません。
出ているのは、ネットで確認しただけですが、これだけです。
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs

>keep on with something
>to continue with something.
>Just keep on with your work. Don't pay any attention to me.
>Can I keep on with this while you are talking?
https://idioms.thefreedictionary.com/keep+on+with
    • good
    • 0

help O with/in が夙に有名な例でしょうか。



I helped him with his work.
He helped me in my endeavors.

with はその場限りの、あるいは日課のような場合に、
in は困難で努力を要する仕事や、動名詞の場合に用います。

さらには、
go on with
https://eow.alc.co.jp/search?q=go+on+with

get with it
https://eow.alc.co.jp/search?q=get+with+it

なども同じ括りの仲間でしょうね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!
確かにhelp 人with〜はもう自分で使えるようになりましたが、意味をよく理解していませんでした。
括りで説明していただいたので少し近づけたように思います。がんばります!

お礼日時:2020/01/22 16:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!