dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

Everydayの使い方について教えて頂きたいです。
(英作文)
次の文を英語にしなさい。
・彼は毎日上司にたくさんの仕事をさせられている。
私の解答
→He is forced to deal with a lot of tasks by his superior everyday.

この英作文について、everydayをtasksとbyの間にいれて、
deal with a lot of tasks everyday by his superior.
としても問題無いのでしょうか、もしこれでは誤りだという場合は、なぜダメなのか教えてください。
また、taskとworkで迷ったのですが、このふたつの単語の違いを教えて欲しいです。
もし良ければあなたならどのような解答を作るかも書いていただけると嬉しいです。
注文が多くてすみません。
回答お待ちしています!(o_ _)o

A 回答 (2件)

いや、he is forced to deal with a lot of


tasks every day by his superior.は不自然です。動詞句の後の副詞句の順番ですが、
場所を表す言葉(ここにはない) が最初、次に
状況を表す言葉(ここでは、by his superior)
最後に時を表す言葉(ここではevery day)
の順番に並べる、という規則があります。
所 状時(ところジョージの法則)と覚えます。
なので副詞句は、もとの文の順序が正解です。

tasksとwork は、tasksが数えられる名詞、
workは数えられない名詞です。

私が書くなら、
He was forced to deal with a lot of tasks
by his boss every day.
です。上司をbossとしますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなたに会えてよかった

質問に全て答えて貰えて助かりました!

お礼日時:2020/05/30 09:10

日本語と同じで、正しい英語というものはなく、妥当な、或いは適切な英語があるので、かなりフレキシブルに考えてください。

もし、それで間違いとされたら、教師が間違ってるので処置なし。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!