The SD reamer drill with stopper may also be used to verify osteotomy depth in relation to the sinus floor by placement off the handpiece into the site and a radiograph taken.
この英文の文法的解釈を教えてください。
まず分解すると
The SD reamer drill with stopper may also be used to verify osteotomy depth in relation to the sinus floor by
placement off
the handpiece into the site
and
a radiograph taken.
ここで
a radiograph taken
は
by
につながりますよね?
と言うことは文法的に
a taken radiograph
ではないのでしょうか?
過去分詞は複数で就職するときは後ろからかかりますが、この場合はtakenの一語だけです。
何故この順番なのか、、
よろしくお願いします
上記の英文解釈自体が間違っている場合も教えてください。
よろしくお願い致します。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No.2 です。
ひと言お伝えします。
文章の意味は、文法構造がわかれば理解できるというものではありません。文法とは、多数の文章を集めて、共通の決まりを見つけて抜き出した結果です。
たとえば、先にSVOC など解析しても、文章の意味が自動的に分るということはあり得ません。
極端に言って、たとえば、文章の意味が分れば、文法はまったく必要ないのです。
あなたは逆の考え方をされていますね。
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/12911771.html
の私の回答例をご覧ください。
No.2
- 回答日時:
文脈や、前後の長い文章(段落)がないと解釈できません。
部分的なテキストを抜き出しても、専門用語はあるし、無理ですね。
まず翻訳してみてください。
ありがとうございます、ただ英文一文が全部有れば、文法的解釈は可能なのではないでしょうか。段落や専門用語も文法的解釈にはあまり関係ないような気がします。
No.1
- 回答日時:
「by」以下は手技の順序を表していると考えます。
「handpieceを部位に配置し、X線画像を撮影する」という意図で書かれていると仮定すれば、a taken radiographですと「すでに撮影されたX線画像」という意味になってしまいますので、radiographが先に来る語順がしっくり来ます。
余談ですが、文中のoffはofの誤植の可能性もあるのではないでしょうか。前後の文章が不明なので、あくまで推測ですが、念のため。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Length stoppers are provided in the kit and their 4 2022/04/22 00:51
- 英語 Furthermore, it should be taken into consideration 2 2023/02/20 22:06
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【大喜利】【投稿~1/20】 追い込まれた犯人が咄嗟に言った一言とは?
- ・洋服何着持ってますか?
- ・みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・【選手権お題その3】この画像で一言【大喜利】
- ・【お題】逆襲の桃太郎
- ・自分独自の健康法はある?
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・ちょっと先の未来クイズ第6問
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
半角のφ
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
agree withとagree that
-
訂正前と訂正後(英語でなんて...
-
申しける
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
approximatelyの省略記述
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
White Christmasの歌詞にフリガ...
-
agree withとagree that
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報