一回も披露したことのない豆知識

英語の翻訳をお願いします...


What’s the justice in sayin’, “Fuck it,” and grab the pump?
ってどういう意味でしょうか?

A 回答 (1件)

"Fuck it"といって、pumpをつかむところのどこに正義があるのか?


fuck itは、「もういい」とか、「畜生」とか、「クソ」とか、、、そんな感じかと。
pumpはわからない。パンプスの片側のことかもしれないし、薬物等に使う注射器のことかもしれない。
まあ、自転車の空気入れかもしれないけど。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報