No.5ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
He was said to have been ill. です。
文章の解釈ですが、この文章に関しては二通りあります。
①#1さんが言われているように、「言われていた」前に「彼は病気だった」のように、過去 + 大過去。(言われていた時点で、彼の病気は治っている状態。)
②もう一つは、「言われていた」時点で「彼はしばらく病気だった」です。過去 + 現在完了です。(言われていた時点で彼の病気はまだ続いている状態です。)
英語では、文法上この二つの状態を区別しませんので、読む時、聞く時は文脈から判断します。
話す、書くでは、自分で過去を特定したい場合は、上記の文章の中に過去を特定できる文章を追加します。
ご参考まで。
No.6
- 回答日時:
この問題のポイントは時制ではなくて、受動態や that節と to不定詞の使い分けだとおもうんですけど、この点に関して No.2 で説明したことを読み落とさないでくださいね。
No.4
- 回答日時:
主節の動詞はもちろん、元と同じ過去です。
いろいろと考えていたので、単なるうっかりミスです。失礼いたしました。No.3
- 回答日時:
#1です。
He is said to have been ill.だと、It is said thatに戻したとき、
It is said that he was ill.になってしまいます。
少なくとも受験英語ではそうなります。
No.2
- 回答日時:
He is said to have been ill.
参照:https://forum.wordreference.com/threads/he-is-sa …
こんな書き換え問題もありましたね。
To不定詞ならOKということは、he が誰かに直接的に言われているというのでもないようで、これはおそらく、もし that節にして、He is said that he had been ill. だと、同じ人のことなのに、なんだか別の二人が登場しているみたいで紛らわしいということではと思います。主語が同じなら that節より to不定詞がいいということは『ロイヤル英文法』にも見ました。
受動態と to不定詞は何かと相性がいい
というのもあるので、これも頭の片隅に留めておかれるとよいかと思います。
あるいは、
He seemed to have been ill(, according to people).
とも言えると思います。
No.1
- 回答日時:
He was said to have been ill.
彼は病気だったと言われていた。
「言われていた」時点は過去形、「病気だった」はそれよりさらに前の時点のことなので
have beenを用いて、それを表す。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語の意味を教えてください。 1 2023/01/16 22:46
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen 3 2023/02/04 01:23
- 英語 和訳お願いします 3 2022/10/09 07:13
- 英語 問題文 How long has he been a trumpeter? 問題文にある情報として 10 2022/05/24 16:52
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 この英語は伝わりますでしょうか? 2 2023/06/24 20:02
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
Terrorism can never be excuse...
-
It is argued...というのは、だ...
-
divorceの使い方
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
多様な受動態(ノーマル・be動...
-
”雨に降られる”の”れる”は、話...
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
受動態の問題なのですが…
-
「話しかけられる」と「話す」...
-
至急 英語の語法をテーマとした...
-
質問なのですが、You are being...
-
Let's go ahead and do it. Not...
-
ネイティブの方ににbe surprise...
-
be covered with~の完了形受動態
-
第3文型の受動態への書き換え
-
受動態のshowの使い方
-
She was deeply hurt her feeli...
-
be full ofは受動態ですか? fu...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語について質問です。 If the...
-
多様な受動態(ノーマル・be動...
-
I would appreciate it...とI w...
-
[can do]と[can be done]の違い?
-
指名手配のポスターの文字は、...
-
considered as
-
不定詞の受動態と動名詞の受動...
-
I played◯◯ と I was played ◯◯...
-
受動態で完了進行形 は結構使わ...
-
分詞構文が進行形になった時の形
-
受動態のshowの使い方
-
findの受け身について
-
英文法 ポラリス1についてです...
-
I'm surprised. のsurprisedは...
-
be surprised の次に来る前置詞
-
be full ofは受動態ですか? fu...
-
we are suffered って文法的に...
-
be made available
-
英語の質問です。 The boy was ...
-
give 人 物 の文で、物が抜けた...
おすすめ情報