A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
補足での「女子力」の意味だと、日本語でよく使われる「女子力」とは少し違う部分があると思いますが、女の子が本気を出したときの勢いやパワーという意味だと femininityではなくgirl powerが近いと思います。
No.5
- 回答日時:
「女性らしさ」という意味での女子力だと、femininityというのもあります。
しかしこのような単語は日本語の「女子力」と同じ使い方をする(家事ができないなんて女子力低い、あの子は聞き上手だから女子力が高いなど)とracistになってしまうことがあるので注意が必要です。No.4
- 回答日時:
#1さんの feminine potentialは「女性の潜在能力」で、ちょっと違います。
なんか、女性が男性よりも優れている何かを連想させます。
#2さんは 英語は得意なようですが、日本語の「女子力」の意味をよく理解していないようです。
そこで、いちばん近いのは level of femininityです。
No.3
- 回答日時:
「女子力」という言葉の日本語の意味が難しいのですが・・・・・
「女子としての能力を発揮する術」というような意味や
"girls' skill"でしょうかねぇ。
「(男性にはまねのできない)女子ならではの能力」というような意味であれば、
"girls' method"などでしょうか?
ただし、どちらもかなり差別的というか女性蔑視的な表現と思えるので、慎重に使わないとそれこそ"female power"に叩かれそうな気もします。
No.2
- 回答日時:
似たような英語の言葉がありそのまま "girl power" です。
Oxford dictionary に掲載されています。https://www.lexico.com/en/definition/girl_power
ただし”girl power” の意味は「女性もしっかりした意見を持ち、自立して、堂々と社会で生きよう」的な意味で使われます。かたや日本の「女子力」のほう一般的には「自立して社会的に活躍している女性でも、例えば、容姿に気を使い料理も自分で作る、いわゆる日本でいう「女性らしさ」も持ち合わせる力」というように捉えていると思います。
従って日本語の「女子力」を英語で伝えようと思えばそれなりに説明を加え必要があります。
No.1
- 回答日時:
何でしょうねぇ。
そもそも「女子力」とか言う言い回しが結構新しいですからね。鈍感力だ何だ、とか言い出してから・・・結局、2000年代後半辺りから出てきた言い回しでしょう。
物理用語とかに合わせれば
feminine potential
とかになるのかなぁ。potentialってのは物理学用語で「潜在能力」とかそういう意味になるんで、「日本語からの翻訳」を考えると結構適切なんじゃないか、って思います。
あるいは、ワザとラテンっぽい並びにして
potential feminine
って言うのも面白いかも。
この回答へのお礼
お礼日時:2020/09/18 08:03
ラテン語の方が面白そうですね。
「女子力」は小保方さんの活躍で大ブレイクしました。
ご回答ありがとうございました。m(_ _)m
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 EF 英語能力指数について ⑴ 日本の英語力とか記事にするサイトでEF 英語能力指数が使われることが 1 2022/12/13 19:16
- 高校受験 ICUの帰国子女枠による受験内容について 1 2022/10/03 09:13
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 英語 Netflixで英語を勉強しようかなぁと思っているのですが、おすすめのドラマとか映画とかありますか? 2 2022/07/01 19:42
- 留学・ワーキングホリデー 今高校三年生です。高校卒業後留学しようと思っています。語学学校に通ったあと大学(観光科)に行こうと思 4 2023/05/17 12:30
- 英語 英検1級合格にはどの程度の国語力が必要になりますか? 1 2022/10/25 13:45
- 英語 全く英語力0の状態からTOEIC750点、英検準1級取得、または同等レベルになるには、どの程度期間が 5 2023/07/25 22:37
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
I Just Wanna Be Your Loveは日...
-
いずれか、どれか、どちらか
-
Jesus Saves
-
英語の'bin'と日本語の「瓶」
-
Wanna bet? というフレーズをネ...
-
「Good evening」の返しは「Goo...
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
It's a long time ago now. のn...
-
「気軽」と「気楽」の違いは何...
-
飲み物に関する質問
-
日本語
-
「脳天晴れ」ってどういう意味...
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
英語での・(中黒)について
-
ありがとう、いつもありがとう...
-
tuition feeと tuition の違い...
-
慰謝料請求権の英語表記は?
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
I miss youは本当に軽い意味?
-
いずれか、どれか、どちらか
-
英語での・(中黒)について
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
英作文において、diversityとva...
-
申し上げありませんって正しいの?
-
すきあらば
-
tuition feeと tuition の違い...
-
Wanna bet? というフレーズをネ...
-
ありがとう、いつもありがとう...
-
run short of 「~が不足する」
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
「ことに及ぶこと」ってどんな...
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
日本語
-
「マージンを乗せる」の意味
-
It's a long time ago now. のn...
-
だれのファン?
おすすめ情報
When we hear the words feminine power, female power, even “girl power,” what comes to mind?
https://wrightfoundation.org/what-is-feminine-po …
近年「草食系男子」とか「肉食系女子」などの表現がよく使われますね。
派遣労働で低賃金で働かされ、将来年金を貰えるのかどうかもよく分からない、人口減で日本の景気は一向に良くならないなど、暗い話ばかりで若い男子は絶望感に打ちひしがれています。
それに比べると最近の女子はパワーがあるようです。「肉食系女子」と呼ばれる所以ですね。
「女子力」とは、この「肉食系女子」のパワーを意味しているように思われます。