No.1
- 回答日時:
確かに前置詞も大文字にすること少ないですね。
論文などのタイトルでも動詞や名詞を大文字にして冠詞や前置詞の頭を大文字にすることはありません。
それよりGo To Travel 自体が変な英語です。オックスフォード英英辞典では
travel は Make a journey, typically of some length です。
要するにtravel には「旅に出る」の意味合いがあるので、違和感があります。
普通なら Make a trip や Go on a trip でしょう。
トラベルという場所へ行くわけではないので Go To Travel 自体がおかしいことをすっかり忘れていました。ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
まず、名称なのですから、何でもアリです。
次に、007シリーズの最新映画の原題は『No Time To Die』ですから、Tを大文字にするのが不適切だというわけではまったくありません。
さらには、これは「GO TO」というシリーズを狙っていたので「どこそこへ行く」という意味で「Go to どこそこ」と言っているわけではありません。米国発祥の「Uber Eats」が「ウーバーは食べる」という意味ではないのと同じです。
それを前提に、以下は個人的見解です。
Go to Travel
そのまま無理矢理訳すと「トラベルに行く」というニュアンスになるので、私から見れば、「Go on a journey」「Take a trip」「Travel(これ自体で"旅をする"という意味)」などを表そうとした間違った英語のようでみっともない。
Go To Travel
造語っぽくてかわいい。
ちなみに、実際の英語版ロゴは「Go To TRAVEL」ですね。
No.3
- 回答日時:
これは英語ではありません。
ローマ字の混じった立派な日本語です。したがって、英語のルールは不要ということです。No.4
- 回答日時:
「Go To トラベル」は国交省の管轄です。
これはキャンペーン用の名称なので、英語や日本語の文法は無関係です。
単なる名称なので、むしろ違和感があるくらいの方が効果があります。
現に、あなたが気になったように、少し引っかかる表現の方が話題になりますから。
けっしておかしな表記とは言えませんし、英語として自然かどうかは、まったく関係がありません。逆に不自然さをねらっているとか、話題にして欲しいと考えているとも言えます。
ちなみに、「GO TO TRAVEL」は2020/4/6に商標登録の出願がされています。「Go To トラベル」はされていません。類似にはなるかも。
No.5
- 回答日時:
No.4 です。
>もし travel という語が続く場合、Go to Travel と Go To Travel ではどちらが自然でしょうか。
どちらでもなく、Go to travel という表現が、まずありません。[make a travel]とか、[make travels] 、また [have a travel] も使いません。travel は名詞でなく動詞として使われることが多いのです。
「I want to travel.] や [ He traveled to Kyoto.] は使われます。
travel の意味を、どうしても名詞で使いたい場合は、travelling の形で使います。
go travelling という用例が辞書に載っていました。go to bed じゃないのですから、そもそもが間違いということを見落としていました。ありがとうございました。
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
補足を拝見しました。
仮に「寝なさい」という意味の題名を作成する場合、私なら「Go to Bed」と書きたくなります。
ただし、#2欄の007の例でも示しましたように、「Go To Bed」が"不自然"というわけではありません。強いていえば、現代の英語圏では「Go to Bed」と書く人のほうが数としては多いかもしれない、という程度です。
一方で、とかく題名でありがちなように、この題名に「寝なさい」以外の意味が隠れているとしたら、「Go to Bed」と書いてしまうことになり、はリスクが伴います。
まったくの余談ながら、例えば英語圏の歌手の音楽アルバムに「Go to Bed」という曲が含まれているとして、それを日本の音楽雑誌で「Go To Bed」と印刷しても間違いではありません。一般の日本人には「to」だけを小文字にするというルールが覚えにくいということもあり、特定な誌面で「Go To Bed」のような感じに統一することはよくあります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 分詞構文についてです。 OとMの違いがわからないです。 I'll go to the store t 1 2023/01/10 20:02
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 英語の質問です。 ミキは買い物に行きません。を英語に翻訳する場合「Miki dese not go 5 2022/07/08 23:10
- 英語 数量+前置詞/接続詞の解釈について 3 2023/01/10 11:20
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- 英語 「自動詞+前置詞」で第5文型をとる文の構造について 3 2023/01/04 10:22
- 英語 英語 英語長文を読んでいたら when girls do go to school とあったのですが 2 2022/12/31 17:27
- 英語 「名詞+形容詞/現在分詞/過去分詞+to不定詞の副詞的用法」の語順について 7 2022/09/22 05:27
- 英語 先行詞の限定詞が所有格の可否と可能な場合の定冠詞との使い分けについて 1 2022/11/30 15:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
almostを使った名詞の修飾について
-
ofの前の名詞でもtheが付かない...
-
noiseって数えられない名詞だと...
-
漢字の読み方です
-
woodにsを付けるか付けないかを...
-
ice creamの可算、不可算名詞の...
-
some informationの使い方について
-
large とmuchの違い
-
all students と all the stude...
-
audienceという単語
-
数えられる名詞か数えられない...
-
"all their lives" の“lives”っ...
-
homework は much or many
-
「a variety of」と「the varie...
-
問題集が間違ってるの?
-
フランス語でcocoはダーリン?
-
the few women
-
timeは不可算名詞なのにどうし...
-
the Netherlands
-
英語について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
audienceという単語
-
all students と all the stude...
-
ofの前の名詞でもtheが付かない...
-
many of - most of- の違いはな...
-
almostを使った名詞の修飾について
-
漢字の読み方です
-
noiseって数えられない名詞だと...
-
some informationの使い方について
-
「a variety of」と「the varie...
-
ice creamの可算、不可算名詞の...
-
「a とmy」「the とmy」は同時...
-
"be of" の 使い方を教えて下さ...
-
画像にある通りpeopleは不可算...
-
timeは不可算名詞なのにどうし...
-
woodにsを付けるか付けないかを...
-
英語について
-
英単語のtrivialityとtrifleの...
-
What kind of sport ?sports?
-
”Earth”にはなぜ”the”がつくの?
-
daily lifeとdaily livesの違い
おすすめ情報
皆さまありがとうございました。
質問の趣旨は、「Go To トラベル」 が変な英語または日本語かどうかではなく、To はto と記すべきではないかということです。
例を変えるならば、「タイトルかなにかで Go To Bed というのがあったとしたら Go to Bed のほうが自然ではないか」ということですが、いかがでしょうか。