遅刻の「言い訳」選手権

情報の数をいう時は a piece of を用い、「いくつかの情報」は some pieces of information であると習いましたが、「ある情報」というのではなく「いくつかの情報」と複数の情報を言う時に、この piece(s) of を省略して some information ということはできるでしょうか。

A 回答 (2件)

some informationとsome pieces of informationはどちらも可能ですが、意味が異なります。

前者は「ある情報」、後者は「いくつかの情報」であり、前者が後者の省略というわけではありません。英語の多くの名詞が可算にも不可算にも使われるのに、informationなどが絶対に可算名詞にならない理由は私の理解を超えています。なお、この単語の起源であるフランス語のinformation(意味は英語とほとんど同じ)は普通に複数形にもなります。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

分かりやすく説明をして頂き有難うございます。information がフランス語が語源であり、そちらのほうは複数形にもなるというのは初めて知りました。おっしゃる通り、名詞の可算、不可算というのは難しいものだということが改めてわかりました。御礼申しあげます。

お礼日時:2012/10/26 16:05

形容詞のsomeは「可算・不可算名詞」を問わず修飾可能です。



http://eow.alc.co.jp/search?q=some+information
    • good
    • 2
この回答へのお礼

詳しい例を挙げて頂き有難うございます。御礼申しあげます。

お礼日時:2012/10/26 15:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報