電子書籍の厳選無料作品が豊富!

I sit here wondering if anything you said was true, and who it was that tiaght you to speak bullets without considering their exit wounds.
意味を教えてください。

A 回答 (4件)

~ that taught you ~



「私はここに座っています。一体、あなたの言ったことに本当のことが一つでもあったのだろうかと、そして、一体だれがあなたに銃弾のようしゃべり、それが打ち抜き出る際の傷のことを顧みないことを教えたのかと、考えながら。」
    • good
    • 1

私はここに座ってあなたの言うことは正しかったのか考えているの。

それと、一体誰があなたに、撃たれた痛みを考えずに鉄砲玉のように話せと教えたのかなって考えている。
    • good
    • 1

私は座ったまま考えのよ。


あなたが言ったことが真実なのか。あなたが鉄砲玉が飛ぶようにしゃべり、そして、撃ち抜かれた傷跡の痛みを考えもしないやり方を誰に習ったのか、を。
(好き勝手に喋り散らして、聴く方の痛みを考えないのは誰の真似なの)

文脈が無いのでこんなものですか。
    • good
    • 2

誤字訂正:


「打ち抜き」→「撃ち抜き」
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!