プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

友達から「悪口を言うときはオブラートに包んだほうがいいよ」と言われました。

意味が分かりません。

どういう意味だと思いますか?

A 回答 (3件)

相手を刺激しないように直接的では無く遠回しな表現でと言う意味ですかね。

    • good
    • 2

あいつバカだよね → あの人あんま賢くないよね


あいつ嫌い → あの人ちょっと苦手
あいつ使えねー → あの人向いてないみたいだね
って感じで、ズバリ言うのを避けろってことじゃないですか?
聞いた側が気を使ってしまうとか、同じように思ってないときに不快になるからじゃないでしょうか。
    • good
    • 3

悪口も「オブラートで包んだ悪口」と言うと、直接的な悪口ではなく、遠回しに表現した間接的な悪口という意味です。


https://yowatarijyouzu.jp/komakai/18.html

事例:
「無礼な人」→ 「はっきりしていらして」
「いばっている」→ 「自信がおありで」
「ずるい」→ 「世渡りにたけていらっしゃる」
「気が利かない」→「おっとりしていらっしゃる」
「意地悪」→ 「悪意はおありにならないのでしょうけど」、「お気だてに難がおありで」
「ケチ」→ 「合理的なことに徹していらっしゃる」、「贅沢なことがお嫌いなの」
「仲がよくない」→ 「わたくしとはいまひとつそりが合いません」
「いやな奴」→ 「あまりよくおっしゃる方はいないみたいよ」、「ほかのお方にお聞きになって」
「太っている人」→ 「ふくよかでいらっしゃる」
「貧相な人」→ 「お目立ちになる方ではいらっしゃらない」
「うるさい人」→ 「いつもお元気そうで」
「趣味が悪い」→ 「個性的な装いをなさる方で」、「お地味な(お派手な)ご趣味でいらして」
「嫌い」→ (人の場合)「わたくしは苦手なのでございます」、(食べ物の場合)「たくさんはいただけません」
「頭が悪い」→ 「のんびりしていらっしゃる」、「お人はよろしいのですけれど」
「(食べ物が)まずい」→ 「みなさま、お残しになっていたわ」
「ひどい目にあった」→ 「みなさま、お困りでしたの」(このように、第三者の意見としていう)
https://cancam.jp/archives/398590
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!