

No.4ベストアンサー
- 回答日時:
グーグルで "realize achieve difference" で検索すると、英文での説明がたくさん出てきます。
"realize" の "real" は「現実」という意味。すなわち "realize" とは、現在は非現実だったり夢だったりするものを、現実に変えるという意味なのだそうです。
その意味で、"realize a dream" はOK。
"realized a lifelong goal" もOK。
ただ、"a goal" は一般的には、今月の売り上げ目標みたいな、そこまでおおげさでないものも含まれるので、"realize a goal" はダメと言っているのだと思います。
No.3
- 回答日時:
realize は確かに実現することを意味しますが、どちらかと言うと passive な意味あいがあります。
一方、achieve は succeed in reaching a particular goal, status or standard, especially by effort, skill, courage, etc. のことであり、積極的に取組んで達成するという意味あいになります。
この回答へのお礼
お礼日時:2021/02/19 11:41
回答ありがとうございます。受け身でも実現されるものとなると、realizeを使える場面は思っていた以上に限られるのですね。勉強になります。
No.2
- 回答日時:
ネイティブの作った辞書に従っていれば間違いがないんじゃないでしょうか。
He realized a lifelong dream/goal by winning an Olympic medal.
No.1
- 回答日時:
realize a goal はだめではありません。
https://learnersdictionary.com/definition/realize
formal : to achieve (something, such as a goal, dream, etc.)
He realized a lifelong dream/goal by winning an Olympic medal.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
Just for youとonly for youの...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
as per your requestについて
-
Fix me fuck とは
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
pretty がなぜveryの意味になる...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
hpのパソコンでSF/CTの意味
-
Configuration とSet upの違い
-
接続詞whenの中の進行形について
-
Turn me up ってどういう意味で...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
プレゼンタイトルのCon't
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
No fearの意味
-
forwarding letterとはなんでし...
-
pick up orderの意味を教えてく...
-
as is と as it is
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
プレゼンタイトルのCon't
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Just for youとonly for youの...
-
as per your requestについて
-
Just to say
-
「decline」の反対語は
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
英文中のW/Hの意味
-
in the next hour とは
-
竹内まりやの~人生の扉~の英...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
of the year と in a year
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
your endは文章の流れでそちら...
-
pretty がなぜveryの意味になる...
-
「以上」「以下」「以内」の違い
おすすめ情報
realize a goal とはいえない。
to realize it→×
とはっきり書かれているので、なにか使ってはいけない理由があるのだと思いますが・・・
ちなみに「その実現のため」の「その」にあたるのは
a dream or a goal(夢や目標)です。