![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ご担当者様
To whom it May concern,
問合せ№123456に関して
RE: inquiry №123456
返品される商品の到着遅延についてのご連絡します。
We will contact you regarding delays in the arrival of returned items.
飛行機の減便から生じる運送スペースが不足している為、
Due to lack of transportation space resulting from reduced flights
現地到着時間はかなりおそくなります。
Local arrival time will be quite late.
ご確認を宜しくお願い致します。
Thank you for your confirmation.
//////////////////////////
どうぞ宜しくお願い致します。
Regards,
No.3
- 回答日時:
Inquiry No. 123456
To whom this may concern,
I am writing to you regarding delays in the delivery of returned items.
We regret to inform you that a much longer delivery time is expected for returned items due to the loss of available belly cargo space since air travel has been restricted (because of the reduction of the number of the flights.)
Please confirm that you have received this email.
Regards,
No.2
- 回答日時:
あなたが返品されるので、先方の方にその返品商品(複数の時はsを付けてください)の到着が遅れることを知らせたいのですね? そして、このメールの(または商品)の受け取りを確認したいのですね。
でしたら、Dear Sirs,
Re: Possible delay of delivery of my returned item(s)
The items will take longer to get there because cargo space is limited due to flight cancellations.
The reference number is 123456. Please confirm the receipt of this mail (または of the item(s)).
Thank you,
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 文章訂正 5 2023/04/01 18:56
- 確定申告 青色申告の場合、仕分けはどうすればいいですか? 5 2023/02/19 14:17
- Amazon Amazon 1 2023/02/13 16:07
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) paypayフリマでほぼ未使用品というテプラを購入しました。即日発送してもらったのですぐ到着したんで 4 2022/07/27 07:19
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 通販サイトで購入した商品を返品したい。 4 2022/07/21 19:23
- Yahoo!ショッピング yahoo 到着後トラブルお見舞い制度について コントローラーを購入しました。 商品が届いて箱から出 1 2022/09/16 15:57
- モバオク! オークションの返金 4 2023/03/08 15:28
- メルカリ メルカリ返品トラブル 3 2022/09/06 20:21
- その他(ネットショッピング・通販・ECサイト) 中国サイトで4点購入しました12月31日発送してから1点欠品したことが発覚して返金してくくれました昨 2 2023/01/11 17:34
- ラクマ(楽天オークション) ラクマで商品が届かない 2 2022/08/25 07:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の質問です。 「〜そうに見...
-
ページ記号の使い方
-
名言内の並列文の表現のニュア...
-
英語の仮定法について
-
受け身と、過去分詞の形容詞的...
-
MARCHで、青学の次に英米が強い...
-
字幕なしミュージカル映像の英...
-
訳を知りたいです
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
提示した会話でwillではなくwou...
-
トランプ氏は、「知能が低い」...
-
提示文の"including"及び"for"...
-
どちらがいいですか?
-
めげない!しょげない!ないち...
-
ジョージ・クルーニーの特別寄稿
-
だっ、誰もそんなこと言ってね...
-
意味を教えてください
-
提示文のevenの意味等について...
-
英語って文法をマスターしたら...
-
依頼を承諾する返答の主語を"yo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英訳をお願いいたします。
-
大幸薬品の業績悪化について
-
代用商品は拒否できる?
-
メルカリで購入者が一方的な理...
-
メルカリで半年以上前の商品が...
-
メルカリの事で相談させてくだ...
-
メルカリ出品者です。ゆうパケ...
-
メルカリの返品先の住所が分か...
-
メルカリで新品未開封の不良品...
-
ウーバーについて ウーバーでド...
-
SHEINと7sGood
-
ZOZOTOWNで古着を注文したとこ...
-
メルカリ便で発送した商品を受...
-
スーパーのレジの打ち間違い
-
Amazonがブーって言ったんです...
-
●インターネットショッピングサ...
-
返金のことで質問です。 先日証...
-
アリエクスプレスで商品を購入...
-
PayPayフリマで商品をコンビニ...
-
Qoo10で買った商品がなかなか届...
おすすめ情報