A 回答 (6件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
Q.
Hello everyone,
what is the right sentence among the following?
I wish I could won the lottery.
I wish I won the lottery.
I wish I would won the lottery.
I wish my children worked harder at school.
I wish my children would work harder at school.
A.
I wish I could *win* the lottery.
I wish I won the lottery.
I wish I would *win* the lottery.
Both of the last two are acceptable.
A.
I agree wiht cclh5, except for a slight disagreement about this sentence:
I wish I won the lottery.
It is true that in colloquial speech, you may hear the simple past used as it is here. However, this sentence would be considered incorrect in standard written English. I would use the form of the simple past after I wish only if I were speaking of an ongoing activity, or state of being:
I wish I worked on the railroad.
I wish I knew Arabic.
If I were talking about a single event like winning the lottery, I would use the past perfect:
I wish I had won the lottery.
https://forum.wordreference.com/threads/i-wish-i …
>It is true that in colloquial speech, you may hear the simple past used as it is here. However, this sentence would be considered incorrect in standard written English. I would use the form of the simple past after I wish only if I were speaking of an ongoing activity, or state of being:
I wish I worked on the railroad.
I wish I knew Arabic.
I appreciate you. Just in conversation, using the simple past for ongoing activity or state of being. I understand.
No.3
- 回答日時:
①は正しいですが、②は間違い。
試しにNativeにも確認しましたが、①または、I wish I could live in JapanならOKだけど、wouldは使わないとのことでした!
なぜ解答が間違っているのでしょうかね。
No.4
- 回答日時:
I wish I would x is common in non-standard varieties of English, where the meaning is identical to "I wish I could x".
In standard English, I wish I would is pretty rare. I think it's only used in examples like the one I gave earlier: "I wish I would stop reacting to criticisms the way I do".
https://forum.wordreference.com/threads/i-wish-i …
何度もありがとうございます。やっぱwouldはレアなのですね、だって意味がぱっとわからないですもん。なんとなく意思のwillをwouldにして考えたらほんの少しイメージできるかな?程度でした。
No.5
- 回答日時:
質問1に対して
I wish I lived in Japan.
I wish I would live in Japan.
この3つのうちのいずれかにしないといけません。
質問2に対して
あなたの言う和訳でもいいですが、「できるもんなら(できないだろうとは思うけど)日本に住みたいもんだな」という意味合いですね。
同じように、
I wish you would come back. (あなたが戻ってきてくれたらいいのにな。たぶん戻ってはくれないとは思うけど)
https://genius.com/Taylor-swift-i-wish-you-would …
上のような歌詞もあります。たぶんやってはくれないだろうけど、やってくれたらいいのにな、と望まないではいられない気持ちや、相手にお願いをしたいけど、「無理かもしれないけど、できたらやってほしいな」ときわめて遠回しにやんわりと自分の希望を述べるときの言い回しです。
ありがとうございます。この場合のwill は意思のwillと思ってやっぱり過去形の文として意味を考えるしかないと思ってました。それにしてもぱっと出てこない~~~、やっぱlived かcouldでしょ。機械的にwouldにしたとしか思えませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
在学証明書の和訳
-
和訳してください!お願いします!
-
和訳 comes into effect
-
和訳に添削して下さい。
-
頻出英文法・語法問題1000 瓜...
-
和訳お願いします( ̄人 ̄)!! ...
-
和訳をお願いします
-
Aha!の歌詞和訳をお願いします
-
a run of A はどういう意味です...
-
和訳を教えて頂きたいです。 よ...
-
最近SNSで外国の方からメッセー...
-
和訳 on behalf of
-
おはようございます!和訳お願...
-
I am going to leave next week...
-
ongoing expectationsの和訳
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
Do what you loveってどういう...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Are you killing me?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
和訳してください!お願いします!
-
repeatとloopはどう違いますか...
-
論文中に企業名やその所在地を...
-
やっておきたい長文500 6番の質...
-
イタリア語和訳
-
英語の長文を解いていると 問1 ...
-
I'm touching myself tonight ...
-
【 英コミ Amから始まる疑問文 ...
-
和訳お願いします。 四角で囲ん...
-
在学証明書の和訳
-
論文和訳:健常成人と健康成人...
-
『Time to wind thing up』
-
a run of A はどういう意味です...
-
Birth Certificateを和訳してい...
-
ラテン語の質問
-
Will you be my girlfriend? 和...
-
和訳 among others
-
The dog is not the noble anim...
-
Aha!の歌詞和訳をお願いします
-
RihannaのYou Da Oneの歌詞につ...
おすすめ情報