アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

A-1会議室を予約してもらえますか?の room に定冠詞がつかないのは A-1 が唯一さを示すことを目的とした固有名詞だからですか? A meeting will be held at the A-1 meeting room. 会議をA-1会議室で予定しています。は by bus のように手段に読まれないために the がつきますか?数字と alphabet の組み合わせで作った唯一さを目的にした固有名詞に the はつきますか?例えば Meeting room A-1 です。Meeting room A-1 の A-1 は room を後ろから修飾していますか?E-mail と WhatsApp とお喋りで文章の雰囲気がどのように変わりますか?複数の同一の形状のいろいろな用途に使用される10人程度が席につける机のある部屋に各々が唯一であるように数字と alphabet の組み合わせで A-1 を含む名前をつけるときに A-1 meeting room と付けますか?それとも Meeting room A-1 と付けますか?米国で見かけた複数の同一の形状のいろいろな用途に使用される10人程度が席につける机のある部屋に各々が唯一であるように数字と alphabet の組み合わせを含む付けられた名前はどんな名前でしたか?数字または alphabet 1文字 いずれかかその組み合わせを固有名詞として使う場合に room や route や train や page の普通名詞と前後入れ替えと前置詞の有無と定冠詞の有無とE-mail と WhatsApp とお喋りでその理由と意味はどのように変化しますか?
 『前置詞がある場合に、定冠詞が必要となる理由について』のNo.7さんhttps://oshiete.goo.ne.jp/qa/12570453.html#an108 …は米国の Washington 大学に Conference Room A1/A2 を『Text Mining for Behavioral and Social Sciences Research (NIH OBSSR Methodology Seminar, 8/9/2019)』さんhttps://csde.washington.edu/news-events/text-min …で見つけたと報告しています。WhatsApp があります。『WhatsAppの使い方とLINEとの違い。ワッツアップに慣れよう!』https://moni0623.net/2016/01/04/whatsapp/さんがあります。『A Train (8 Avenue express) Line Map』https://new.mta.info/maps/subway-line-maps/a-lineさんに「A trains run between 207th Street in northern Manhattan and these terminals in Queens:」とありました。Nat King Cole Trio『Route 66』

があります。「get your kicks on route 66」と聞こえます。『英語で会議の日程調整!日程打診~出席依頼の鉄板英語メール例文9選』https://www.berlitz.com/ja-jp/blog/scheduleさんを参考にしました。『venue-directory-map』さんhttps://denverconvention.com/plan-your-event/ven …の地図に pointer を合わせると Meeting Room 205-207 と出ます。前置詞 定冠詞 固有名詞 普通名詞の語順です。California city に定冠詞が付きません。A-1 が固有名詞です。1個の特定のものを指定する名前です。By bus は bus がぼんやりして移動手段になります。By A-1 bus は特定か手段かどちらなのかわからなくなります。前置詞があるときは固有名詞で修飾していて定冠詞をつけます。At で指定する範囲が狭いです。At がなくても the をつけます。Here I am by bicycle. チャリで来たです。Cygnus X-1 白鳥座X-1です。「Turn to page 26.(*…the page 26 とはならない)」はマイケル・スワン著+吉田正治訳『オックスフォード実例 現代英語用法辞典 改訂最新版』(研究社/オックスフォード大学出版局)p.106からの引用です。Route 66 66号線です。『Take the A train』です。

質問者からの補足コメント

  • 『【接続詞that】衝撃の事実「I think that ≠ I think」』https://spice-of-englishgrammar.com/ellipsis-of- …さんより引用は「
    〈指示代名詞〉の ‘that’ という同一の親元か生まれたその2つは、
    • 〈定冠詞〉の the は〈名詞〉に対して〈旧情報〉を付加する者として、
    • 〈接続詞〉の that は〈節〉に対して〈旧情報〉を付加する者として、
    それぞれ別の役割をもって発達してきたのです。
    」です。『限定詞』https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%99%90%E5%AE%9A …さんがあります。The は指示語でしょうか?

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2021/10/10 05:08
  • 『冠詞、指示語などの英米差』https://blog.goo.ne.jp/h-shiohama/e/e85a866cd0a3 …さんの「(8) that か定冠詞か」に続く例文の that grip と the grip の違いはどんな感じでしょうか?

      補足日時:2021/10/10 05:09
  • 本文冒頭に誤りがありました。下記のように訂正します。
     誤)もらえますか?
     正)いただけますか?
    ごめんなさい。

    No.2の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2021/10/12 05:28

A 回答 (2件)

「Could you please ~」は、「~してもらえますか」ではなくて「~していただけますか」という敬語です。

「~してもらえますか」は、「Can you ~」です。教授(特にネイティブ)に対して「Can you」を使うと、無礼な奴だと評価されます。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おしんさんおはようございます。
 回答ありがとうございます。良いです。Could you please はしてもらえますかではありません。誤りました。指摘ありがとうございます。

お礼日時:2021/10/12 05:29

そうですね。

Aー1そのもの特定のものをさす指示語ですので。the要りませんね。ちなみに定冠詞theは、もともとthatの省略です、
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

えいせきさんおはようございます。
 回答ありがとうございます。良いです。

お礼日時:2021/10/10 05:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!