準・究極の選択

「〜かどうか」と英語で言う場合はifかwhetherですが、「〜であろうがなかろうが」と言う場合はwhetherだけであって、ifは使えないんですか?

A 回答 (2件)

whether~or notの表現は ifで置き換えられないので、あなたのような疑問が出るのでしょうね。

    • good
    • 0

言葉には言語ごとに言い回しと言うのがあります。



「〜かどうか」でも「〜であろうがなかろうが」でも、それを if や whether 以外で表現する方法はあるものです。

それが何かを聞きたければ、具体的な文は最低限必要で、場合によってはその前後とか、その文の話されている環境などを示すべきです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報