推しミネラルウォーターはありますか?

英語にはfish killという罵倒語があると聞きました、本当ですか?また意味を教えてください。

A 回答 (2件)

fishには、やつとかいう意味がありますから、やつを殺してやるとか、死ねとか言う意味でしょう。

本当にあるのかは知らないです。
    • good
    • 0

・Fish killなら、魚の大量死ないしはそれに繋がる事象


・Fishkillなら、ニューヨーク州の地名
・Sleep with the fishesなら、「殺害」を指す隠語で、映画「ゴッドファーザー」で有名になったフレーズ
・Like shooting fish in a barrelなら、たやすいことを言い表す慣用表現で、日本語の「赤子の手をひねるよう」に相当
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報