新生活を充実させるための「こだわり」を取材!!

これってどういう意味で言ってるんでしょうか、、?
You bored?

以前、自分たちが話していた話は退屈やった?

仕事退屈やった?
とか?ですかね?
なんのYou boredか全然理解できてなくて(^^;;

「これってどういう意味で言ってるんでしょう」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • それとも、
    皮肉的な意味でスラングとして言ってる感じですか?

    わからないです(^ω^;)

      補足日時:2022/03/04 23:07
  • インスタをあまりみなかったって言ったことに対して
    飽きた?って言ってるんですかね?

    それとも長い間返事しなかったから
    自分との会話に飽きた?って言ってるんですかね?( ´~` )

      補足日時:2022/03/05 01:33
教えて!goo グレード

A 回答 (7件)

自分との会話に飽きたという意味はないと思いますよ。


単純にからかってるって感じ。
ですから、Yeah! I am super-bored this weekend! Anything interesting happening over there? その通り!今週末は退屈でたまんない!そっちではなんか面白いこと起きてる?とか返せばいいかも。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

なるほど、、
HollyNoahDaisyさんの文章を参考にしてちょっと考えてみます!

お礼日時:2022/03/05 14:27

長い間レスポンスできなくてすまん涙(泣)手合せで、そんなに忙しかったってことは飽きたの?って感じの、何か冷たい感じですね。

ともだち?。
    • good
    • 2

>この返事の仕方の場合、どんな感じで返したらいいですかね?(-.-;)


あなた次第、そしてその人とあなたの関係次第ですね(笑)
    • good
    • 2
この回答へのお礼

関係は結構仲いい友達なんでいいんですけど、外国人って結構ジョーク言う人多いじゃないですか、でもわたしジョークあんまり分からなくて(^^;;
こう返事したらおもしろいとか例とかってありますか?笑

お礼日時:2022/03/05 03:17

No. 3 さんの意見に賛成です。

    • good
    • 2

jokeでしょう。

Are you bored?つまり、あなたがメチャ忙しかったと言ったので、「退屈してるの?」で、その後の絵文字を見てください。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

やっぱり普通に聞いてるわけじゃないですよね笑
この返事の仕方の場合、どんな感じで返したらいいですかね?(-.-;)

お礼日時:2022/03/05 03:07

そんな外人の投稿の真意は知りません。

    • good
    • 1

全ていい感じ


心配しないで
お前、秋田?www。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

飽きたって何に対してか分かりますか?笑

お礼日時:2022/03/05 01:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

教えて!goo グレード

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング