重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「史跡巡り」を英語で言うとどうなりますか。

インターネットで検索すると、
" tours round historical sites"
" visiting historic spots "
などが出てきますが、何か良い訳があれば、教えてください。

A 回答 (3件)

historic site tour


tour of historical sites
などはどうでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答をいただき、誠にありがとうございます。

historic site tour がすっきりしていて、良さそうですね。

お礼日時:2022/03/08 21:45

Historical & Heritage Tours



要するに、歴史的な文化財とか遺産を巡るツアーです。
    • good
    • 0

良いって、インターネットで検索したのに何で悪い訳だったの?



historical tour
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!