![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_14.png?8acaa2e)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Below is a translation of the first and second responses. (This is translated by application.)
No.1: It depends on the situation, but if you were to ask
asked, "How well did you do on the grammar test?"
I think that will get the point across.
No.2: If you want to introduce yourself, you can say, for example, 「文法テストで満点を取った(取りました)」.
No.4
- 回答日時:
Your dad: 「文法のテストはどうだった?」→"How was the grammar test?"
You: 「満点でした」→"I got a perfect score.”
No need to say「私は」, because it's about your score. Furthermore, 「は」may (or may not) imply hidden meaning. In this case,「私は満点でした」 may imply "but, (somebody else) wasn't."
You:「クラスで1番(or トップ)でした」→ "I was the best in my class!"
You:「私がクラスで1番(or トップ)でした」→Proudly, "I was the person who got the best score in my class."
You: 「私はクラスで1番(or トップ)でした」→"I was the best in my class." plus, it may contain some hidden meaning, such as: "Don't worry about me (but my brother, because he couldn't get a good score in his test.)", etc.
「私は全て合っていた」does not make sense as a stand alone sentence, because "「全て」of what" is missing. But it may work in some appropriate context, such as:
Your buddy: 「1問目と2問目を間違えた。4問目も難しかった。君はどうだった?」→"I got the first and second questions wrong, and the fourth question was also difficult. Did you get them right?"
You: 「私は全て合っていた」→"I answered all of them correctly."
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- VPN 何これ 1 2022/04/19 01:32
- 英語 when I describe people I often want to say nice th 1 2023/06/04 13:31
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 日本語 こんばんは。 Is there a way in japanese to say "I couldn 2 2022/05/12 20:05
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
作家を志すなら文法を学ぶべき?
-
更級日記「門出」の品詞分解を...
-
501Syntax error について
-
嫌味な回答が付く質問とつかな...
-
不通に形容詞の連体形の「き」...
-
食べられるについて。
-
「言う」の過去形敬語を第三者...
-
日本語の「~んです」について。
-
「不能」と「没能」
-
italianに半過去時制はあるか
-
英語や、他国語を話せるように...
-
tomorrow meetingとtomorrow's ...
-
思考するのに言語は必要か・・・
-
社会不適合者の末路について教...
-
てきとう
-
女子アナって、 女性のヒエラル...
-
二言語以上話す人の世界人口の...
-
関係代名詞がない言語は日本語...
-
日本に初めて外国人が来た時会...
-
英語の通訳になるには・・・?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報