「教えて!ピックアップ」リリース!

オンライン英会話で、講師のネイティブスピーカーに、初めの頃によくある鉄板の質問で「仕事は何をしてるの?」と聞かれて、“Sorry it’s secret”と答えたら、“Okay you must work for the government”と笑いながらジョークを言ってくれたが、実際、僕の勤務先はregional government(市役所)であった。でも、だから言わなかったわけじゃないけど。単に、その先の「それで、どんな仕事してるの?」などと込み入った質問をされた時に説明が面倒だし、僕は自分の仕事に対して愛を持っていないので、というかはっきり言うと役所の仕事が死ぬほど嫌いなので、そんな話題には触れたくなかったのである。もし自分の仕事について話したら、心が苦しくなり、顔の表情も硬くなってしまっただろう。
オンライン英会話では、open-mindが大事ですか?

A 回答 (3件)

どれほどオープンマインドの人でも触れてほしくないことの一つや2つはあるでしょう。

細かいことを気にしなくてもいいですよ。

“Okay you must work for the government”

に対して
Yeah, I'm pulling sensitive information from your country.
とでも言っておきますか。
    • good
    • 2

オンライン英会話で上達する人がやっていることは以下です。



失敗を恐れずにどんどん間違える

できる限り長く話すよう心がける

自分から積極的に講師にリクエストを出す

レッスン自体を楽しむ

お気に入りの講師を見つける

複数の講師をローテーションする

レッスン後は必ず復習する

レッスン中に学んだ単語やイディオムは単語帳にまとめる

レッスン以外の時間にも英語に触れる

無理のないペースで続ける など

毎回講師が変わっても 家族構成 年齢 職業などは引き継ぎがあるので、
事実をクリアしておいた方が 後の質問で矛盾が起きないと思います。

授業料も支払っていることだし open mindで 自分をさらけ出しましょう。相手の反応もおもしろいですよ。

面倒ですが簡単に英語で 説明しておきましょう。

I work for the city hall. I don't like my job.
So I don't want to talk about my job.


1つ1つの個々の仕事が「job」とすると、「work」は仕事全体・すべての仕事の総括を示します。

over
    • good
    • 2
この回答へのお礼

え、personalなことについて引き継ぎがあるなら、僕人によって全然違うこと言ってるから、やばいことになってるわwww

お礼日時:2022/05/20 21:31

英語文化のオープンマインドは、いわゆる「タテマエ」でいいんですよ。

彼らの文化はダイバーシティつまり多様な様式や価値観が入り混じっており、詳細なニュアンスは伝わらない。
だから最大公約数的な、誰にでもわかる表現が求められる。
難しいことを言ったり、機微に触れたりということは最初から求められていません。

どんな仕事をしているの?

福利厚生に関する仕事だよ。これ以上は言えないな

仕事は楽しい?

オフコース! 市民に奉仕できるゴキゲンな仕事だよ!

これでいいんです。彼らがプライバシーに対して敏感なのはご存知のはず。本当のことを詳しく正確に説明する必要はありません。
また、これ以上は言えない、といったらそれ以上追求されることもありません。

日本人は本音と建前が違う、とかよく言いますが、彼らは外面と内面を完全に使い分けます。

あなたも、何もかも本当のことをさらすのがオープンマインドだと思わず(それはバカ正直過ぎます)、わかりやすくて明快な自分を演じればいいんだ、もうひとりの外向きの自分を演じればいいんだ、ということに気づいてください。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

わかる! 個人的なことについて「それについては、話さない」とハッキリ言うと、「あ、わかった」とスッと引いてくれる。逆に、ハッキリ言わずにいると、ずっと聞かれる。日本人のような、「適当に誤魔化して、答えたくないと察してもらう」というのは通用しない。

お礼日時:2022/05/20 21:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング