岐阜出身のnoribou11と申します。
岐阜や愛知では自転車のことを「けった」と呼びます。
これは方言としてそこそこ認知されているようなんですが、
原付きバイクのことを「けったマシーン」というと
これが、まったく認知されていません。
「原動機付き自転車なんだからけったマシーン」と言うと
一応、納得はされるんですが「なんで英語が方言なん?」
と言われるとなんでだろうって思います。

そこで質問なんですが、原付きのことをけったマシーンって
呼ぶのは愛知、岐阜に広く話されている言葉なんでしょうか、
それとも僕の周りだけが使っていた言葉なんでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (12件中1~10件)

けったマシーンですか・・・・。


懐かしいです、その呼び方(T_T)

昔はそう言っておりました。
でもその頃は、「けった」は「けったマシーン」の省略形でしたが・・・。

それとチョイとやんちゃな坊主だけが使っていたような覚えがあります。
修学旅行で九州の方を周った時は、地元の方は誰も知りませんでしたよ(^^ゞ
あと関西圏の方(大阪、滋賀、京都、広島)や北陸の方も知りませんでしたね。
ですが、名古屋の方に知り合いが居ると他県の方でも知っているので、ということはやはり、こちらだけの言葉になるんでしょう(^^ゞ
由来などはわかりかねますが、聞いた話では"自転車のペダルをけったくる"から「けった」というんだと言う事を聞いた事があります。

他にこんな事もありましたので参考までに、"ちゃり"や"ちゃりんこ"、これって自転車のことを表現する(ママチャリ)のですが、私たちは"ちゃり"とか"ちゃり署"っていうように、警察官や警察署のことを言っておりました。"ちゃり"って何気なく使っていたら、他県の方との話しで全く意味が通じずキョトンとしておりました。まだまだ、たくさんありそうですね。独自の言葉(^^ゞ

こんなところですが、参考になりましたか?
    • good
    • 0

三重県にいたことがあります。


けったマシーン=けった=自転車として使っておりました。
ちなみにその街には「けったマン」と呼ばれる、いつも自転車に乗ったおじさんがいましたよ。(笑)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答していただいた皆様ありがとうございました。
んーどうも両方とも自転車のことだったんですね。

お礼日時:2001/09/06 13:03

以前、見た話題だなぁ、と思い、「ケッタマシーン」で質問検索したら、2件ほど、ヒットしました。


やはり、他の方も「ケッタマシーン」イコール「自転車」と捕えているようですね。
原付説は、noribou11さん周辺の地域限定のような・・・。

私自身は、江川達也の漫画で、自転車を「ケッタマシーン」と言っているのを見て、初めて知りました。かれこれ15,6年前の話ですが。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=89337,h …
    • good
    • 0

 東京生まれの東京育ちです。



 ケッタ・・・・って言いましたよ、自転車は。しかもワタシの地方(?23区内の山の手方面です)では「ケッターリングマシーン」などと、如何にも外来語風にも言いました(外来語だと思っていたヤツは一人もいませんでしたが)。
 原付は・・・「バタバタ」などとは言いましたが、「ケッタなにがし」とゆぅ言い方はしませんでしたね~。

 ところで、自転車に関しては、「ケッタ」より「チャリンコ」「チャリ」などの呼び方の方が市民権を得ていた様な気がします。syou2001様御紹介のすごい説は正に目からウロコ・・・・ワタシの仲間内では「チャリチャリ~ンっとベルを鳴らしながらやって来るからチャリンコ」とゆぅ説が信じられていました。

 さて最後に、どぅでもよい話ですが・・・・大阪と東京で同じ文化があるとゆぅ点が驚きです。プロ野球と言えば長島&王より江夏&田淵の「黄金のバッテリー」だろぅ、と、常日頃断言して止まない阪神ファンとしましては、ちょっとうれしい事実でした。
    • good
    • 0

「けった」「けったマシーン」はいずれも「自転車」という意味で使って


いました。わたしはこの言葉を使うととても「浮く」ので(笑)、かえっ
てわたしらしいなあ、と思いながら今でも日常的に使用中です(^^;)。
以前、聞いたことがあるのは「けった」の語源なんですけど、「けったこ
ぐ」(蹴ってこぐ?)からきているらしいですよ。
「けった」が「けったマシーン」になるとなんとなくかっこよく聞こえる
のはわたしだけでしょうか(うーん)。

ちなみに、「原動機つき自転車」は「原チャ」と呼びます。
    • good
    • 0

愛知県出身です。

(豊田)

「ケッタ=ケッタマシーン=自転車」という意味で使ってました。
名古屋の友人も同じでしたよ。
ケッタはケッタマシーンの短縮形でしょうね。

ちなみに静岡の祖母は「カブ=ポンポン。∴バイク=ポンポン」と呼んでました(^^;
    • good
    • 0

ケッタですか?


確かに通じないですね。(大阪生まれ&育ち)

大阪では、自転車のことを
チャリンコと多くの人が言いますが、
これは、最近わかったのですが、
韓国語では、自転車のことを「チャジョンコ」と言うそうです。
それが訛って?広まったと言う事らしいのですが・・。
ケッタも、語源があるのでしょうかね??
    • good
    • 0

三重県の出身者です。



ケッタとかケッタマシーンって昔のヤンキー風の人が使っていた用語ですねー。
でも三重県では充分通じる言語です(笑)
    • good
    • 0

愛知県出身者です。


私は「ケッタ」と「ケッタマシーン」はどちらも自転車という意味で使ってましたよ。つまり、「ケッタ」は短縮形。

ちなみに、原付は「原チャリ」って呼んでました(ごく普通?)。
    • good
    • 0

こんにちは。


私も「けった」=「けったマシーン」=自転車だと思っていましたけど・・・
数年前に、チャットでそのことが話題になり、
愛知県に住んでいるものが、私含め3人でしたが、3人しか分からない言葉でしたね。

と、いうことで私は、けったマシーンも自転車だと思っていました。

これで、答えになっているでしょうか
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qthe car/the machine

Let's inspect the machine before another experiment.

-"Whether it's cutting the lawn, booking a hotel, or getting the cars inspected, he makes nothing but empty promises

それぞれ名詞の前に、冠詞がついてるのですが
なんとなくわかる気はしても、はっきりと理由がわからないので
説明をおねがいします。

Aベストアンサー

Let's inspect the machine before another experiment.
今実験をしている、その場にある機械だからでしょう。その機械一つしか使っていないと言う含みがあると思います。

-"Whether it's cutting the lawn, booking a hotel, or getting the cars inspected, he makes nothing but empty promises
たぶん、彼が扱っている車が数台あり、その彼の扱っている車と言う意味でthe がついているのでしょう。

一般に、冠詞の使い方は、文脈で決まるので、このような短い文では、ちゃんとした判断は難しいですね。

Q三河弁(愛知県)と、中国地方の方言って似てませんか?

三河弁と、中国地方の方言って少し似てませんか?
テレビなどで中国地方の方が話しているのを聞いていると、似ているなと感じる事がよくあります。
以前、「えらい」と言う言葉を広島でも三河と同じく「しんどい、つらい」の意味で使う事が言われていました。
他の例は具体的には浮かびませんが、どなたか似ている意味を知りませんか?
また、三河から中国地方へ行った方や、その逆でも、同じ事を感じた方はいらっしゃいますか?

Aベストアンサー

「探偵ナイトスクープ」というTV番組で「あほ・ばか分布図」が取り上げられたことがあります。確か本にもなったはずです。
それによると、大昔は京都が政治の中心で言語や流行語の発信地であったため、京都から等距離の土地に似通った表現や方言があるということらしいです。

Q文法 he can get the copy machine back in working orderについて

He thinks that he can get the copy machine back in working order by 10 a.m. tomorrow.
彼は、明日の朝10時までにコピー機がつかえるように正常な状態に戻せると思っている。(と私は訳していますが。。。)

上記の英文で、he can get the copy machine back in working orderの部分の語順、品詞の説明があいまいでよくわかりません。

get(使役動詞) + the copmy machine(名詞、目的語) + order(形容詞、補語)
で「コピー機を正常な状態にする」だと思うのですが、
back in working はどのような構成要素になるのでしょうか?
あと、この(back in working )語順にもなにか決まりがあってのこの語順や位置になっているのでしょうか。

ちょっともやもやしてしまい、質問させて頂いています。このもやもや感をすっきりさせる回答を頂けたら幸いです。よろしくお願いします。

He thinks that he can get the copy machine back in working order by 10 a.m. tomorrow.
彼は、明日の朝10時までにコピー機がつかえるように正常な状態に戻せると思っている。(と私は訳していますが。。。)

上記の英文で、he can get the copy machine back in working orderの部分の語順、品詞の説明があいまいでよくわかりません。

get(使役動詞) + the copmy machine(名詞、目的語) + order(形容詞、補語)
で「コピー機を正常な状態にする」だと思うのですが、
back in working はどのよ...続きを読む

Aベストアンサー

簡単のため the copying machine を it に置き換えて説明します。
get it back in working order の "in working order" は(get にかかる副詞句ではなくて)it の状態を示す形容詞句だろうと思います。working order は正常運転状態といった意味です。in working order は正常運転状態にあるといった意味です。get back は戻すという意味です。

get it back in の使用例をいろいろ挙げてみますと:
get it back in good condition
get it back in shape
get it back in place
get it back in time for a wedding shoot
get it back in English
get it back in the water
get it back in my possession

なお Get it back to me. というように it は get と back の間に挟みます。

簡単のため the copying machine を it に置き換えて説明します。
get it back in working order の "in working order" は(get にかかる副詞句ではなくて)it の状態を示す形容詞句だろうと思います。working order は正常運転状態といった意味です。in working order は正常運転状態にあるといった意味です。get back は戻すという意味です。

get it back in の使用例をいろいろ挙げてみますと:
get it back in good condition
get it back in shape
get it back in place
get it back in time for a...続きを読む

Q岐阜県や愛知県(名古屋を除く)で薬学の専門書を売っている店を知りませんか?

岐阜県や愛知県(名古屋を除く)で薬学の専門書を売っている店を知りませんか?岐阜県下の本屋はあちこち見て回ったのですが医薬看護系の専門書が置いてあっても医学と看護の本がほとんどで薬学関連の物がほとんど見あたりませんでした。愛知県は名古屋を除いた地区でもし売っている店を知っているようでしたら教えて下さい。自分の行動範囲が限られますのでこのような地区設定をさせていただいています。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

岐阜でしたら、岐阜薬科大学の前に有る「郁文堂書店」は如何ですか。
参考に、私はタイトルが判ればAmazon.comからいつも注文しております。1500円以上は送料が無料となりますのでとても便利です。

Q文法問題ですがわかりません。教えてください。 If the copy machine is out

文法問題ですがわかりません。教えてください。
If the copy machine is out of paper, add-----from the storage cupboard located beside the door to the kitchen.
(A) other (B) more (C) few (D) one

答えはB)のmoreで解説に代名詞moreと書いてあるのですが、色々と調べましたが代名詞moreの理解ができません。
詳しく教えて頂けると嬉しいです。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

If the copy machine is out of paper, add more.

"more" が何の代名詞かと言うと "paper" のことですね~。

If the copy machine is out of paper, add paper.
コピー機の紙がなくなったら紙を足す。

だと「紙」と言う単語を二度使っていることになります。同じ単語を繰り返すのは基本的に好ましくないことと、この場合「もっと足す」と言う意味も含まれてくるので "more" が一番適切な代名詞として使われます。

If the copy machine is out of paper, add one.
と言う文章も文法的には可能ですが正直1枚紙を足したところで何にもなりませんし。

If the copy mahine is out of paper, add other.
と言われても他の紙? 何の?となります。

If the copy machine is out of paper, add few.
の場合は文法的に間違っています。 "few" の場合 "add a few" と冠詞が必要になるので。

If the copy machine is out of paper, add more.

"more" が何の代名詞かと言うと "paper" のことですね~。

If the copy machine is out of paper, add paper.
コピー機の紙がなくなったら紙を足す。

だと「紙」と言う単語を二度使っていることになります。同じ単語を繰り返すのは基本的に好ましくないことと、この場合「もっと足す」と言う意味も含まれてくるので "more" が一番適切な代名詞として使われます。

If the copy machine is out of paper, add one.
と言う文章も文法的には可能ですが正直1枚紙...続きを読む

Q最近の言葉について(新方言と呼ばれるもの)

私は、卒業研究で「新方言」というものについてやるのですが皆さんはこの「新方言」というものに対してどんな風に感じていますか?
昔から使われている言葉でも今では全然別のかいしゃくになっている言葉も
たくさんあります。たとえば「ムカツク」なんて言葉も意味違いますしね。
あと皆さんが「言葉がみだれてるなーー」と感じるときはどんなときですか?
どんな言葉ですか?是非是非たくさんの意見をおねがいします

Aベストアンサー

 素人が使う言葉については、これは通じればいいので別にどうでもいいのでプロの場合を。
 フジテレビの中山さんでしたっけ?
 「旧中山道」を「いちにちじゅうやまみち」って読みましたよね(笑) 乱れてるなーと思うのはあんなときです。
 もっとも、あの発想力はすごいと思いますが(笑)

 ちなみにー。中年の人で「言葉が……」と言う人いますけど、「間違ってる」を連呼するのって嫌いなんですよね。願わくば kingyohafuna さんはそのような人にはなりませんよう(笑)
 言葉の乱れで言えば、今よりもむしろ、戦後まもなく、あるいは昭和30年代なんかの方が、時代の流れからしてひどかったはずです。それを棚に上げて「昨今の……」という人を見ると思わず「ハイソ気取ってんじゃねー」とか言いたくなります(笑)
 たとえば、「犬も歩けば棒に当たる」や「情けは人のためならず」は最近新しい解釈が生まれた言葉ですが、それが生まれた当時、「間違っていることを指摘する人」そのものがまったくいませんでした。
 それなのに今になって、というのはモラルの問題としてどうかとも思いますしね。
 ひどいのになると、自分達がすでに使っていた言葉について、「昨今の……」って言う人までいるんですから(笑) ら抜き言葉なんてその際たるですよね。

 俺自身は、言葉というのは意志を通じ合うためのものですから、通じることが一番大事だと思っています。
 だから、いくら文法的に正しいからって、蒸し風呂のような部屋の中で、「冷え者でございってわけじゃないんだから、下げてくれないか」とか言われたって、何のことだかさっぱり分かりません。
 それよりも間違ってたとしても、意味として通じればそれは「全然おっけー」(笑)

 素人が使う言葉については、これは通じればいいので別にどうでもいいのでプロの場合を。
 フジテレビの中山さんでしたっけ?
 「旧中山道」を「いちにちじゅうやまみち」って読みましたよね(笑) 乱れてるなーと思うのはあんなときです。
 もっとも、あの発想力はすごいと思いますが(笑)

 ちなみにー。中年の人で「言葉が……」と言う人いますけど、「間違ってる」を連呼するのって嫌いなんですよね。願わくば kingyohafuna さんはそのような人にはなりませんよう(笑)
 言葉の乱れで言えば、今よりも...続きを読む

QSWEET ROBOTS AGAINST THE MACHINEについて

SWEET ROBOTS AGAINST THE MACHINEについて
詳しく教えてください
FREEのPVにでてる女の人たちが
SWEET ROBOTS AGAINST THE MACHINEなんでしょうか?

Aベストアンサー

テイ・トウワという人の変名ひとりユニットです。
詳細は公式サイトで。

参考URL:http://www.towatei.com/

Q日本人先生が書いた認知度高い「マーケティング」の本、ご紹介していただけないでしょうか。受験のため

大学院の入学試験で、「マーケティング」の科目があるけど、本の選択はちょっと迷っちゃいました。日本人先生が書いたクラシック教科書をご紹介していただけないでしょうか。本の内容の充実、構成の合理性の評判がいい教科書の方がいいです~~
皆さん、よろしく~

Aベストアンサー

伊藤元重(東京大学教授)
伊藤元重のマーケティング・エコノミクス
http://www.amazon.co.jp/%E4%BC%8A%E8%97%A4%E5%85%83%E9%87%8D%E3%81%AE%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%B1%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%82%B3%E3%83%8E%E3%83%9F%E3%82%AF%E3%82%B9-%E4%BC%8A%E8%97%A4-%E5%85%83%E9%87%8D/dp/4532352193

Q文法問題ですがわかりません。教えてください。 If the copy machine is out

文法問題ですがわかりません。教えてください。
If the copy machine is out of paper, add-----from the storage cupboard located beside the door to the kitchen.
(A) other (B) more (C) few (D) one

答えはB)のmoreで解説に代名詞moreと書いてあるのですが、色々と調べましたが代名詞moreの理解ができません。
詳しく教えて頂けると嬉しいです。
宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

more paper だと形容詞になってしまいますね。
more 一語で「もっと」という名詞の意味があります。これを代名詞とするか否かについては諸説あるようです。

http://eowpf.alc.co.jp/search?q=more&ref=sa

Q愛知淑徳大学と愛知大学 どちらにしようか迷っています。

娘の進学する大学の事で迷ってます。愛知大学は滑り止めに先生に勧められ受験しました。最近になって娘は愛知大学に行きたいと言い始めました。愛知大学は通学時間が我が家からだと2時間かかります。淑徳大学は1時間30分ぐらいです。親としては淑徳は愛知県では名が通っているので(特に娘なので)淑徳に行かせたいのですが、娘は(長久手キャンパス)スクールバスがきっと満員で絶対乗れないからバスはめんどくさいと言います。スクールバスの混雑具合を心配しています。また、淑徳は共学になっても、まだお嬢様大学というイメージがあると言います。娘が言うには愛知大学は電車に乗ってしまえば豊橋まで有効に時間が使えるし、大学資料を見ても就職指導がしっかりしてそうだ言います。でも私は娘なので就職は淑徳大学の方が良さそうな気がするのですが、愛知大学と淑徳大学、就職面では女子だったらどちらに行かせた方が将来的に良いのでしょうか?大学ランクも親の頃とは変わってきたので、娘に相談されても分りません。まだ、合否も出ていないのにこのような質問をするのも変ですがどうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

どちらの大学に行くかは娘さんの意志に任せればいいと思います。大学へ行くのは娘さんですから。親の仕事は子供にあくまで、人生の先輩としてのアドバイスやバックアップをすることだと思います。人に決められるよりは自分で決めた事の方が、つまづいた時などに切り替えやすいと思います。僕も来年卒業で就職か進学か迷っていますが、後悔のないように、というのはなかなか難しいですが、自分で決めて行こうと思います^^


人気Q&Aランキング