
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
[part of] は、一般的に「~の一部」という意味ですね。
ここでは「主要な部分」という意味です。ほぼ、そう言ってよい、ということです。
つまり、「顔をいつも太陽へ向け、足をいつも前へ踏み出すことである。」と断定すると、おこがましい(エラそう)で、「それ以外の見解もあるかもしれないけれど、数ある見解の全てとは言えないけれど、少なくとも」という謙虚な表現になっています。A=B という断定でなく、A=B, といえるが、他に、C,Dもあるかも知れないけれど、ということでしょう。
これがご質問のニュアンスです。
ご回答有難うございます。
part ofにそのような使い方があったのですね。
通常断定を避けるときは、would、can、could、may、mightなどの助動詞を使うと思っているのですが、
・このような使い方は、会話でもよく使われるのでしょうか。
・或いは、名言のような堅い表現なのでしょうか。
・論文で使うことはできますか。
No.4
- 回答日時:
「全部とは言わないまでも」ということです。
ご回答有難うございます。
断定を避けるために、動名詞句に前にpart ofを付ける表現があるんですね。
何か他にも色々このような表現がありそうですね。
勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 日本語訳と意味を教えて下さい。 1 2023/06/22 10:54
- 英語 提示文で、whatever'sの's(アポストロフィエス)がある理由 3 2023/07/07 07:58
- 英語 friend's favorite part of the videos for 3 2023/08/16 10:05
- 英語 The bicycle became part of a grassroots recreation 1 2023/02/08 15:50
- 英語 Like talented actors, leaders with string emotiona 1 2023/08/17 22:52
- 英語 英文についての質問です。 The 23 million Taiwanese people live 1 2023/07/06 10:51
- 英語 「The questions are part of a standardized USDA mea 1 2023/07/04 10:22
- 英語 In the second part, clinical recommendations are g 1 2022/12/18 20:52
- 英語 in the head の意味 4 2023/07/15 07:52
- 英語 An important part of the nation,s ( )is in its lit 2 2022/05/26 12:55
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
everything you know is wrong ...
-
I'm sorry if I changed but yo...
-
どなたか下記の英文を和訳して...
-
unfortunately,though,no DNA w...
-
英語のできる方、翻訳してくだ...
-
和訳して下さいm(_ _)m
-
和訳して下さい。
-
キュンとくる恋のうた教えて!
-
精神sprit/phychologyについて...
-
常任理事と論説委員と常務の和訳
-
「たまに」と「しばしば」の違...
-
9.11同時多発テロに対するNIST...
-
和訳して下さいm(_ _)m
-
ラテン系の音楽の歌詞
-
経営企画室を訳すと?
-
「right」の正しい和訳は「権利...
-
英語教科書 和訳サイト
-
mutual fund (米)オープン型...
-
英語 和訳 答え合わせ をお願い...
-
和訳して下さいm(_ _)m
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
経営企画室を訳すと?
-
ラテン系の音楽の歌詞
-
Be your wingsって和訳するとど...
-
常任理事と論説委員と常務の和訳
-
( )you live long and die happ...
-
和訳してください Do you have ...
-
福山雅治の「最愛」 英訳
-
compatible
-
PROGRESS IN ENGLISHの解答&...
-
「Control Account」とは何でし...
-
ポーランド企業の和訳名、和訳...
-
英語が分からないので、回答よ...
-
unfortunately,though,no DNA w...
-
I wanna cry の和訳
-
cariñosa conmigo を和訳してく...
-
位相余裕と位相余有について
-
高校教科書の和訳が無い!
-
「たまに」と「しばしば」の違...
-
考えないということを出来ない...
-
inside reading3 和訳
おすすめ情報