電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Have you never done that before?(あなたはそれをした事が無いのですか?)
に答える時、
したことがないなら→NO
したことがあるなら→YESという事で良いでしょうか?
でもしたことが無いか聞いているならNOがしたことあるに思えるのですが、どういう原理なのでしょうか?

A 回答 (2件)

Have you never done that before?



これに対して

(1) Yes と答えたら、
Yes, I have done that before.
という意味になります。決して
(*)Yes, I have never done that before.
なんてことにはなりません。それは日本語的な発想を英語に直訳しただけのことです。英語ではそんな言い方はしません。

(2) No と答えたら
No, I have never done that before.
という意味になります。そして
(*) No, I have done that before.
なんてことにはなりません。これも日本語的な発想をそのまま英語に直訳したものです。英語ではそんな言い方はしません。

ともかく Yes と答えたら、そのあとに肯定文(つまり I have done that before.) が続くんだと覚えておけばいいのです。間違いやすいから、Yes とか no とだけ答えないで、上に書いたように長い文で答える癖をつければ、絶対に相手に誤解されることはありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

わかりやすかったです。

お礼日時:2022/10/31 20:33

英語では質問文が肯定形、否定形に関係なく(ご質問の疑問文は否定形の疑問文ですが)、自分の返答内容が肯定であればYesで始まる肯定形で、返答内容が否定であれば No で始まる否定形で答えます。



これをしっかり頭に入れておけば文章では間違いを避けることができますが、会話では反射的にYes No で答えるので最初はだれでも間違えます。時間をかけて馴れるしかありません。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!