あなたの「必」の書き順を教えてください

英語での悪口?

友達とこのようなやり取りがありました。
『adrson』とは、どのような意味ですか?
彼は、たぶん俺をあ(悪気はなく?)おちょくって発した言葉だと思われます。
実際、面と向かってもかなりの回数言われていますが、全く意味が分からず、俺は苦笑いしか出来てません。
それが悔しいです。
意味を教えて下さい。

「英語での悪口? 友達とこのようなやり取り」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • すいません、間違えました!

    adrsonではなくadresonでした。

      補足日時:2022/12/28 14:05

A 回答 (4件)

薬であるけど、確かステロイド系。

でも いやゆる薬物じゃないはず。

もしかして・・・ Mr 付いてて、いつも言われてるんでしょ?
キアヌ・リーヴスに似てないですか?
彼の父親は中国系アメリカ人だからアジアの血を引いてるはず。
で、映画マトリックスの有名な台詞、
エージェントスミスがネオを呼ぶときの、「Mr.Anderson」を略したとか・・
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

キアヌ・リーヴス?似てるかなぁ?顔の輪郭は似てるかも。面長です。
画像見てみます。
ありがとうございました☆

お礼日時:2022/12/29 18:42

それ、どうしてそう言うの、って聞いて良いと思いますよ?



英語がどうのこうの、と言うよりも質問者さんとお友達さんの間の身内ジョークになってますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

いや、もう何回も「何それ?日本語で言ってみ?」って言ってるんですよ。なのにソイツ、「オモシロイ言葉デース」って言って、一人でニヤニヤしてやんの (-_-#)
もぅ、まったく〜!ですよ 笑

ありがとうございました☆

お礼日時:2022/12/29 06:39

英語詳しくないからそうかもしれんのう。

ごめんなのじゃ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ok。
ありがとうございます!

お礼日時:2022/12/28 22:44

Google翻訳したら住所と翻訳されたのじゃ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

え?それってもしやaddressじゃー……?
それぐらいなら俺でも分かりますよ〜。
多分、それじゃ無い、な。

お礼日時:2022/12/28 17:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報