
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
ARE YOU COMING BACK TO KOREA ALL THE WAY FROM ENGLAND JUST BECAUSE I'M VISITING KOREA?
もしかして、は入れてないですが。ALL THE WAY FROM~で~からはるばる わざわざありがとうって感謝してる気持ちが出ますよ。
No.5
- 回答日時:
Did you return from the studying abroad former U.K. to Korea because I ate a line in Korea?
ってな感じでしょうか?
翻訳は「Yahoo!翻訳」で出来ますよ。
参考URL:http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
No.4
- 回答日時:
直訳です。
"I am just wondering if you are coming back to Korea from Britain just because I am visitng your come country?"
短めに簡潔(?)に、こんなのはどうでしょう??
"Are you coming back to Korea because i said I am visiting there?"
=私が韓国にいくといったから、そのために戻ってきてくれるの?
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
Did you get back to Korea from England,because you knew that I am going to study abroad in Korea?
少し自信がないですけど、「私が韓国に留学することを知ってあなたは韓国に帰ってきたのですか。」という文にしてみました。
No.2
- 回答日時:
英訳の前に日本語の発想を変えることも重要かと思います。
聞いたのも友人、帰ってくるのも友人の方が簡単かな?あなたは私が韓国に行くと聞いて、韓国に帰ってきてくれるのですか?
とすれば圧倒的に英訳が簡単になるでしょう。
Do you come back to South Korea because you heard that I go to South Korea?
No.1
- 回答日時:
イギリスからはまだもどってきてないようなので planningを使って以下のように訳してみました。
Could it be by any chance that you are planning to come back to Korea from Britain because I said I would go to Korea ?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
英文法の質問です。walk in に...
-
英語トレーニングアンケートの...
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
下記の日本語を英訳して頂けま...
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
the other day
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
withで今週入会なのに、いいね...
-
give himとgive to himの違いと...
-
あなたがとても恋しかった。と...
-
a friend of himとa friend of ...
-
1⃣次の各組の文がほぼ同じ意味...
-
so as not to ~ と not to ~
-
living people と people liv...
-
Threadsの副業勧誘からアクセン...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
「実用上問題無いこと」という...
-
口頭弁論期日呼出及び答弁書催...
-
日常会話を英会語に換えるコツは?
-
英訳で・・・
-
化学用語の英訳を教えてください
-
『楽しみにしててね』の自然な...
-
ホールインワン記念を英語で
-
資料を送ってくれたことに対す...
-
どなたか英訳お願いいたします...
-
次の日本語を英訳してください...
-
ありがとうじゃ伝えきれないく...
-
英訳お願いします。
-
この文章を英訳するなら?
-
ステキな英訳をお願いします。
-
おもしろきこともなき世をおも...
-
なぜ may not ?
おすすめ情報