No.2ベストアンサー
- 回答日時:
もう今現在使っているのですから、現在進行形でいいです。
それよりも
>バーバパパのマウスパッド
これをBarbapapa-shapedとはいいません。shapedを付けると「~という形の」になりますが、バーパパパはデザインであって形ではないので。
したがってシンプルに
"Barbapapa"mousebad
でOK
I bought a "Barbapapa"mousebad last Saturday and am using it on my desk now.
ご回答をいただき、誠にありがとうございます。
なるほど。
I am using it on my desk now.
となるんですね。
ただ、「今日から」という言葉を入れたかったら、どうなりますでしょうか?
あと、マウスパッドは補足に貼らせていただく写真のものになるのですが、これも Barbapapa-shaped とは言えないのでしょうか?
お忙しいところ大変恐縮ですが、再度ご回答をいただけましたら、ありがたく思います。
No.4
- 回答日時:
ddeanaです。
>クマの形をしたクッキー
この場合ですと、「クマ」の形を誰もが簡単に思い浮かべられるので
bear-shaped cookies
でもいいですし
cookies shaped like bears
でもいいです。
再度ご返信をいただき、誠にありがとうございます。
恐縮しつつも、大変嬉しいです。
”-shaped" について、大変勉強になりました。
日本にいながら外国語の勉強をすることの難しさを、日々痛感しています。
「学問に王道はなし」で、外国語学習にも王道はなく、外国語の文章をたくさん読んだり、こちらのサイトで教えていただいたりしながら、少しずつでも外国語を学んでいきたいと思います。
これからもご回答をどうぞよろしくお願いいたします。
No.3
- 回答日時:
ddeanaです。
お礼を拝見しました。>Barbapapa-shaped とは言えないのでしょうか?
はい、言えません。バーパパパというのが個別のキャラクターの名前であって、四角とか三角といった一般的形を表すものではないからです。
補足の画像にshapeedを使いたいのであれば、「ひょうたん型のバーパパパマウスパッド」と説明することになりますので、
gourd-shaped mousepad so called "Barbapapa"
になります。
また、「今日から」を入れるのであれば前回答のandのあとをstarted using it today.
とすれば、「今日から使い始めました」になります。
お忙しいところ、再度ご丁寧なご回答をいただき、本当にありがとうございます。
>バーパパパというのが個別のキャラクターの名前であって、四角とか三角といった一般的形を表すものではないからです。
なるほど。
大変参考になりました。
あと、「今日から」を入れたいのであれば、
I started using it today.
になるのですね。
すみません…。もう一つお伺いしてもよろしいでしょうか?
キャラクターではなくて、「私はクマの形をしたクッキーを焼きました。」なら、
I baked bear-shaped cookies.
になるのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・あなたの人生で一番ピンチに陥った瞬間は?
- ・初めて見た映画を教えてください!
- ・今の日本に期待することはなんですか?
- ・【大喜利】【投稿~1/31】『寿司』がテーマの本のタイトル
- ・集中するためにやっていること
- ・テレビやラジオに出たことがある人、いますか?
- ・【お題】斜め上を行くスキー場にありがちなこと
- ・人生でいちばんスベッた瞬間
- ・コーピングについて教えてください
- ・あなたの「プチ贅沢」はなんですか?
- ・コンビニでおにぎりを買うときのスタメンはどの具?
- ・おすすめの美術館・博物館、教えてください!
- ・【お題】大変な警告
- ・【大喜利】【投稿~1/20】 追い込まれた犯人が咄嗟に言った一言とは?
- ・洋服何着持ってますか?
- ・みんなの【マイ・ベスト積読2024】を教えてください。
- ・「これいらなくない?」という慣習、教えてください
- ・今から楽しみな予定はありますか?
- ・AIツールの活用方法を教えて
- ・最強の防寒、あったか術を教えてください!
- ・【大喜利】【投稿~1/9】 忍者がやってるYouTubeが炎上してしまった理由
- ・歳とったな〜〜と思ったことは?
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「入籍日」を英語で…
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
「ケーキ屋さんになりたい」を...
-
「~日の週」を英語では?
-
「準備中」の英語は何ですか?
-
ごみ箱は、trash box じゃない?
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
「成長記録」って単語はありま...
-
「本番・開発・テスト」の英訳
-
high schoolの省略形
-
「子どもに夢と希望を与える」...
-
Have a nice year.
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
"活動の様子"の英語訳について
-
お勤めごくろうさまです。(刑...
-
that節内のthat節について
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
英訳をおねがいします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"Please kindly~"という表現は...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
「入籍日」を英語で…
-
時刻を区切る「:」の英語での...
-
Have a nice year.
-
「~日の週」を英語では?
-
「ケーキ屋さんになりたい」を...
-
犬のトリミングの際の英語 ~...
-
お勤めごくろうさまです。(刑...
-
that節内のthat節について
-
マグロのカマを英語でなんと言...
-
"いつかの週末に” 英語で表現...
-
ごみ箱は、trash box じゃない?
-
『持ち出し禁止』と資料に記載...
-
「準備中」の英語は何ですか?
-
カーディーラーの「商談スペー...
-
[強み・特徴]を英語で言うと?
-
「She don't care」 って変じゃ...
-
「成長記録」って単語はありま...
-
high schoolの省略形
おすすめ情報
バーバパパのマウスパッドは以下のようなものです。紫の台紙で分かりにくいのですが、バーバパパの形に切り抜かれています。
再三、すみません…。
今日、たまたま、買い物のサイト
https://www.petitjour.com/en/petit-jour/11-grand …
を見ていたら、This apron is Barbapapa shaped. という表現を見つけました。
(字数制限があるので、何回かに分けますね。)
This apron is perfect for young children to protect their clothing. Good for wearing during arts and crafts, cooking and playing! This apron is Barbapapa shaped and has a pocket on the front. Thanks to the material, it is very easy to clean!
それで、「あれ?」と思い、Chat GPT に質問をしてみました。
私: Is "a barbapapa-shaped mousepad" a right expression?
Chat GPT: Yes, "a barbapapa-shaped mousepad" is a grammatically correct expression. "Barbapapa" refers to a fictional character in a French children's book series, and "shaped" describes the form or appearance of the mousepad. So, the phrase means a mousepad that has the shape of the character Barbapapa.
やっぱり、a Barbapapa-shaped mousepad は、だめでしょうか?