プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

 
  「3月のいつか(いづれかの)の週末に」を英語で表現すると、どうなるのでしょうか。
   
sometime weekeed during the March
sometime weekeends during the March
sometime weekend in the March
sometime weekends in the March
 以上が私なりに訳してみた結果なのですが、微妙なニュアンスがむずかしいです・・。
 ネイティブの方たちはどのように表現されるのでしょうか。 
 よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

some weekend in March となるような気がしますがどうでしょうか。


この手の表現で検索して一番ヒットしそうなシチュエーション「来月のいずれかの週末に」を"some weekend next month" で検索したところ、ネイティブの人が書いたに違いないものが結構出てきますよ。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22some+w …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答どうもありがとうございます。
some weekend in March ですね!

回答してくださったお二方のおかげで、解決です!
英語“いずれかの週末に”忘れることなく使っていけそうです。

ありがとうございました^^

お礼日時:2010/02/05 18:19

 on a weekend in March



on some weekend in March

も如何でしょう。ネイティブではありませんので
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答どうもありがとうございます。
そうですよね。 
 on a weekend in March がしっくりくる気がします^^

お礼日時:2010/02/03 19:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング