dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語で「特になし」という場合にはspecially nothingでいいのでしょうか?

A 回答 (7件)

nothing

    • good
    • 1

Do you have any plan for this weekend ?


- Nothing (in ) particular .
Nothing much .
Nothing special .
No , nothing particularly .
Not so much . などあると思いますが
状況に応じては一歩進んで逆に
Have you ?(↑)(君の方はあるの?) と聞けば「自分には特に何もない」となると思います。先手必勝みたいな表現ですが・・。
    • good
    • 1

Nothing in particular.


こういう言い方を、よく聞きます。


in particular は、会話の中でよく使われるので、
覚えていたらいいですよ。
例えば、
A: What did you do last weekend?
B: I haven't been doning anything in particular.
(特に何もしなかったよ。)
    • good
    • 4

こういう表現は,使われる context によりますね.


Nothing special とか nothing particular もいいですが,少し直訳っぽくなります.
Specially nothing は,さらに直訳ですね.日本英語でしょうか.ご存知のように,xxxthing を修飾する形容詞は後置されます.
Nothing Available (N/A) とか No Account (N/A) というのもあります.
    • good
    • 3

Nothing special.


でいいと思います。
    • good
    • 4

nothing particular.


(綴りは怪しい)
    • good
    • 1

nothing

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!