アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

邪鞋写谢血些

これをグーグル翻訳すると、「邪悪な靴は感謝の血を書きます」と翻訳してくれますが、中国人は、読めば、そういう意味だとわかるんでしょうが、発音を聞いただけでも、分かるのですか?

もちろん、私が、シェ シェ シェ シェ シェ シェ と言っても、何を言っとるんじゃあ~と言われるだけでしょうけど。

質問者からの補足コメント

  • 「邪鞋写谢血些」は、私が作った文章ですが、同じような、同音異義漢字を集めて作った「同音異義漢字文」は他に有りますか? 中国人なら誰でも知っている文章が有れば教えて下さい。

    No.1の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2023/05/16 11:29

A 回答 (1件)

もし中国人が「邪鞋写谢血些」という発音を聞いた場合、おそらく意味を理解することはできません。

もちろん、特定の単語やフレーズを知っている場合は別ですが、このようなランダムな文字列では通常は意味を把握することは難しいでしょう。
この回答への補足あり
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「邪鞋写谢血些」は、私が作った文章ですが、同じような、同音異義漢字を集めて作った「同音異義漢字文」は他に有りますか? 中国人なら誰でも知っている文章が有れば教えて下さい。

お礼日時:2023/05/16 11:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!