プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

クレイジーってどういう意味ですか???
教えてください。

A 回答 (5件)

うーん、使う状況によりますね。


一般的にはばかげてるとか、くるってるとか、そんなイメージですか。

夢中だって意味になるときもありますし、一概には言えません。スペルはcrazyです。辞書も引いてみましょう。
    • good
    • 8

「危険」とか??

    • good
    • 10

1気が狂った


2まともでない、無分別な、計画が実行不可能な
3いらいらする
4熱中した、夢中になった
5風変わりな、奇異な
6素晴らしい、素敵な、申し分のない
7(建物が)壊れそうな、ぐらぐらの
8不規則な模様の

などなど・・・ですが、使う状況によって違いますよ!
訳をしてくれるHPを載せておくので見てみてください。

参考URL:http://www.ocn.ne.jp/translation/?U
    • good
    • 9

僕も似た質問をしたことがあります。


 英語におけるcrazyのジェスチャーは、頭の横で(側頭葉のあたり?)人差し指でクルクルとまわします。たぶんご存知かと思います。意味は「狂っている」とか「変だ」とか、日常でも結構使われるようです。「狂う」といっても差別的な意味はないようです。
よく友人が、何か変な人を見たとき「クレイジーじゃ、クレイジーじゃ」といっていました。

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1267359
    • good
    • 9

ごく親しい人の間では


You are crazy .(お前って変なヤツ!)* 笑いながら
I'm crazy about you .(君に夢中さ) * まじめな顔をして
I'm crazy for doughnuts .(ドーナッツが死ぬほど好き)* 説明、ユーモラスに
それぞれ表情が大切なようです。
さすがに真剣な顔をして語気荒く
Are you crazy ? = Are you out of you mind ?
と言うなら大変です。Are you a fool ?ならもっと大変です。腕力に自信のある方なら別ですが。
辞書的には皆さん書かれていますが他に
A crazy little thing called love (愛という不可解なもの)
* Queenの曲ですね。
Crazy time makes a crazy men .(場合、時代で人は変わる)なんて表現もあるようです。
    • good
    • 22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!