Just 10% of how we process sight comes from eyes.
「視覚処理の過程のうち目で行われるのはたった10%である」
直訳:「私たちが視覚を処理する過程のたった10%が目からきている」
この文のhowについてですが、「〜する方法」という訳になる関係副詞のhowと見なした方が訳的には違和感がないのですが、文法的に前置詞+関係副詞のhow(またhow以外の関係副詞)という語順は問題ないのでしょうか?前置詞+関係副詞という形を見たことがないので、どうなんだろう?と思いました。もし、前置詞+関係副詞という形がダメなら、このhowは間接疑問文のhowになりますが、そのときの訳は「どのように〜か」となってしまい、やはり違和感があるように思えます。このhowは関係副詞と間接疑問文を作るhowのどちらなのでしょうか?解説おねがいします
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Just 10% of ★how we process★ sight comes from eyes.
この場合の★の部分は、
(1) the way we process
(2) the way in which we process
(3) the way how we process
と書き直しても同じような意味です。ということは、質問者さんの難しい文法用語による解説のうち、どれが当てはまるのかは一目瞭然です。私は文法用語が大嫌いなので、文法用語なしで解説しました。
No.6
- 回答日時:
文法用語でどのように説明するかについては、失礼ながら私から見ればどうでもいいことです。
要は、英語ネイティブが正しいと感じている言い回しを、私たちがそのまま真似ればいいだけです。次の言い回しは、信頼性の高いサイトで出てきます。(1) Life is ten percent of what happens to us and ★ninety percent of how we respond to it★.
https://www.google.co.jp/books/edition/It_s_All_ …
(2) Research has shown that the words we say are going to only account for ●7 percent of how we can communicate with others●.
https://www.google.co.jp/books/edition/How_to_an …
(この上のリンク先に表示されるページの下から8行目あたり)
No.5
- 回答日時:
前置詞+関係副詞という語順が文法的にどうか?という問いは、ちょっと的外れです。
howは、関係副詞という解釈と間接疑問文を作る疑問副詞という解釈のどちらでも説明可能ですが、いずれの解釈でも how we process sight は名詞節ということになります。前置詞+名詞節という語順に、何も問題はないですね。
前置詞+名詞節という語順が大切で、名詞節の先頭に来ているhowの品詞が何なのかは重要ではありません。
No.4
- 回答日時:
関節疑問文などで使われる用法で品詞は疑問詞といったところでしょうか。
思い出してほしいのは関節疑問文は名詞節としてよく使われるということです。ですから前置詞の後ろに来ることにそんなに違和感を感じません。
関節疑問文で名詞節の例
I know how he did it.
もし、関係副詞なら先行詞として副詞句 "in the way" が省略されていることになります。
Just 10% of in the way how...
と書くことができるはずですが、これはかなり違和感があります。
ust 10% of the way howと書くこともできますが、この場合、the way howのthe wayはほかのケースでは副詞として使われているものと思います。
と書いたけど違う意見もあるということで、品詞の議論は不毛のようです。
ジーニアス英和で
This is how she smiled at me.
これを関係副詞と解釈しているのは興味深いです。
No.3
- 回答日時:
ジーニアス英和(第6)では、この how を次のように解説しています。
***************
[関係副詞] (…する)方法, (…である)ということの次第[様子, ありさま]《◆1 他の関係副詞よりも用法上の制限が多い. 2 先行詞を含んでいて名詞節を導く. 3 強勢は置かない》
This is how she smiled at me.
こういうふうに彼女は私を見てにっこりしたのです
That's how I do business.
それが私のビジネスのやり方だ.
語法この how は the way (in which) で言い換えられる. That's the way (in which) I do business.《◆×That's the way how I do business. とはしない. in which は通例省略される》.
************
引用、終わり
No.2
- 回答日時:
仮に間接疑問文だとすると、たとえば、「Can you tell me <how we
process sight...>」みたいに、<>内が目的語のようになり、「どのようにprocessするか」という疑問文になります。
ここでは、むしろ関係副詞でしょう。そうするとこの場合は、
Just 10% of (the way) how we process sight comes from eyes. と考えるべきです。the way は省略されています。つまり、省略の結果、of が how に直接つながっているように見えるのです。
ちなみに文章に意味は、「視覚の処理の過程では、眼から入る情報の処理は全体のわずか10%に過ぎない。残りの90%は脳による処理だ。」ということです。脳には、記憶や経験を利用した画像の認識や、それを基にした様々な判断をする役割があります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この間接疑問文の訳し方について質問なのすが、 なぜhowの後に副詞が来るのですか? 解答では、いかに 3 2021/11/02 20:23
- 英語 Just 10% of how we process sight comes from eyes. 1 2023/09/02 18:46
- 英語 howに関して 1 2023/06/04 15:22
- 英語 下記英文の構文についてお教えください。 3 2021/11/13 19:00
- 高校 howの使い方について 3 2022/12/16 19:49
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 英語 "somewhere"を修飾する副詞の位置について 2 2021/11/23 12:48
- 英語 「pronunciation role in how we learn to speak a lan 5 2023/09/04 13:18
- 英語 関係詞の省略? 3 2022/02/05 01:35
- 英語 関係副詞の省略について 関係副詞の省略って全て「関係副詞that」に置き換えてから省略するのですか? 1 2022/12/17 14:39
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術
中・小規模の店舗やオフィスのセキュリティセキュリティ対策について、プロにどう対策すべきか 何を注意すべきかを教えていただきました!
-
この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。
英語
-
写真の文についてですが、赤線部では、直訳「間違った方法において」という意味で「in the wron
英語
-
高一英語 分詞 画像あり 〔 ultimate 264ページ Q4(5)番 〕 答えは「He lef
英語
-
-
4
make sureの語法
英語
-
5
この英語の意味と構造をおしえてください
英語
-
6
英語です 30 years later from now という言い方はしないのですか?
英語
-
7
英語 Teaching something to a child is much less diff
英語
-
8
ニュース報道における間接話法の主節の時制の使い分け等について(加えて従属節も)
英語
-
9
写真の文の赤線部の文構造がよくわからないです。 「extend backは「遡る」という意味で、ex
英語
-
10
日本人のYou Tubeのコメント欄に外人が書き込んでいて答えられることだっら、外国語で返信しますか
英語
-
11
I cannot imagine how anyone ・・・・の英文で質問があります。
英語
-
12
どういう意味ですか?
英語
-
13
写真の文の青線部についてわからないことが3つあります。①文末のwhichが作る関係詞節は何を修飾して
英語
-
14
第5文型SVOC(形容詞)とSVO+M(副詞(形容詞の派生副詞))の意味やニュアンスの違い等について
英語
-
15
that 節で同格を表す節
英語
-
16
off の意味と用法
英語
-
17
情報の新旧によるthat"の有無の使い分けが適用される(できる限り)全ての可能性について"
英語
-
18
英語 文法 複数系について
英語
-
19
高一英語 関係詞 〔 英語ワーク Lesson21 〕 あなたを愛している人で誰が、あなたを裏切るだ
英語
-
20
写真の青線部についてですが、主節の主語と同じであることから whenの後の主語は省略されていて、 そ
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
moreの位置について
-
中一です。 Here, many people ...
-
英語の数詞を修飾する品詞につ...
-
比較級のslowerとmore slowlyの...
-
不定詞と副詞
-
いちじ いっとき 一時、 一時 ...
-
anywhereとwhereverの違いについて
-
分量を表す副詞について
-
i would like,also-のalsoの位...
-
選択疑問文について
-
参考書に、What time will you ...
-
〜more easily than・・・ と 〜ea...
-
疑問代名詞と疑問副詞・・・・・
-
ベスト→ベター、ワースト→?
-
「え~ず」
-
howは疑問副詞?関係副詞?
-
thereの用法について質問です
-
Howのあとは?
-
英語の比較の文法問題について ...
-
I don’t know when he will com...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
moreの位置について
-
比較級のslowerとmore slowlyの...
-
i would like,also-のalsoの位...
-
how + 形容詞 + S+V の...
-
疑問代名詞と疑問副詞・・・・・
-
anywhereとwhereverの違いについて
-
英語の数詞を修飾する品詞につ...
-
「え~ず」
-
「少し」の品詞
-
「むしろ」の使い方と接続語の...
-
〜more easily than・・・ と 〜ea...
-
moreの後に名詞?
-
situationとwhereについて
-
「かくやあらん」の正確な意味...
-
「ふっと」と「ふと」の違いに...
-
ベスト→ベター、ワースト→?
-
第2文型 副詞は補語になれま...
-
分量を表す副詞について
-
in my life, of my lifeについて
-
Howのあとは?
おすすめ情報