プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

①잘가세요 と ②잘 가요 違いはなんですか?
発音は「チャイカよ」に聞こえました。
字幕は「さようなら」でした。
ハングル文字でどう書くか知りたくて調べると2つでてきました。

①と②どちらが正解ですか?それとも両方不正解…?

自分はよくGoogle翻訳アプリを使いますが見当違いな答えが表示されます

A 回答 (1件)

どちらも「さようなら」です。


(直訳だと、良く行ってね。日本語の良くとはニュアンスが違いますが)

①:敬語表現 初対面や目上に言う場合
②:丁寧表現 親しい人に言う場合(子供などには잘 가)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

解説も付けてくださりありがとうございます!完璧なわかりやすい回答でした。

お礼日時:2023/10/09 13:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A