プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語で、月日の日は序数になりますが、文字では序数で表記されていない場合も多く見られます。
この場合でも、話す場合は序数になるという理解で良いのでしょうか。
具体的には、1)のように序数で表記されている場合は、twenty firstと発音すればよいのですが、2)の場合でも序数読みになるのでしょうか。

1)A training session on June 21st.
2)A training session on June 21.

つきましては、次の点ご教示願います。
①序数で表記されていなくても、読む場合は序数読みになるのか
②表記と読みが異なる表現はどのようなものがあるのか(分かればで結構ですがその理由)

A 回答 (2件)

1 普通はそうなりますね。

特別21st.ではなく21と表記されていることを強調したいのであれば別ですが。
2 7/21/2023の類い。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

表記と読みが異なる場合もあるのですね。

お礼日時:2023/12/27 15:16

例えば



https://senmon.biz/6%E6%9C%881%E6%97%A5/

を参照してみてください。米国標記と,日本の高校で習ったのが違うので気にはなっておりましたが。なお,上のサイトの真偽のほどはわかりません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

英米の表記の違い参考になります。
表記と読みの違いは如何でしょうか?

お礼日時:2023/12/27 15:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A