
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
新潟県の公式観光ナビの英語版では、米どころという単語を rice-producing regionと表現しています。
だからそれをそのまま使っていいと思います。https://enjoyniigata.com/en/gourmet
Since Niigata is known as a rice-producing region, the cooked rice is delicious indeed.
No.2
- 回答日時:
Niigata is a rice country, so cooked rice is delicious.
「米どころ、酒どころ」のような言い方には ~ country と言い方があります。サンフランシスコ北部の Napa Valley という地域は California wine で世界的に有名ですが Napa Valley is a wine country という言い方をよくします。
https://www.tripadvisor.com/ShowTopic-g32766-i25 …
No.1
- 回答日時:
そもそも日本語がおかしいけど...
Niigata is famous for its rice, so it’s no wonder the rice is delicious.
が一般的かと。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「英語」 英語の、ややフォーマ...
-
「健康診断の予約をする」は英...
-
英語あってますか? 結婚式で使...
-
中2英語接続詞の問題を教えてく...
-
英語の職場で雑談
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
工業(industries)の略称について
-
芝浦工業大学の成績開示を見ま...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
雨、水 を連想させる 英語の名...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
40代半ば
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
名刺の肩書きで・・・
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
「えいっ」「やっ」と掛け声を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
工業(industries)の略称について
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
英語についてです。 write と w...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
芝浦工業大学の成績開示を見ま...
-
世紀を略すことはできますか?
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
訂正と正しい英語を教えてくだ...
-
3種の神器を英語で
-
スーパーでの免税の対応について
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
この音楽用語の意味と読み方を...
-
雨、水 を連想させる 英語の名...
-
逆三角関数の読み方について
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
数字の単位について教えてください
おすすめ情報