ちょっと先の未来クイズ第4問

朝来た時にチャオ!って言われた人いんですけど?日本でコレ使い時間違えると。。
勘違い、誤解、不快にされる事もあるよね?
海外ではおはようが支流ですが。。
自分も帰る時にたまにふざけてチャオ!って浸しい人に行ったりもするから〜

恐らく日本ではサヨナラ~の意味合いの方が多い感じしません?

A 回答 (5件)

イタリア語では会ったときも別れるときも使う挨拶ですが、スペイン語ではさよならの意味なので。



とはいえ日本国内でチャオを使うとしたら限られた親しい間柄でしょうから、別に会ったときに使っても構わないと思いますよ。
聞かれたらイタリア語の挨拶って言えばいいわけですし。

>勘違い、誤解、不快にされる事もあるよね?
そういうい間柄ではそもそも使うべきではないでしょう。
「やあ」とか「バイバイ」的な言葉ですから、きちんとした場で使う挨拶ではありません。
    • good
    • 0

大人の世界では低レベル私なら黙殺スルーです

    • good
    • 0

チャオじゃなくてチアッス、だったのでは。


しかしあなた誤字が多いな。
イタリア語を語る前に日本語習得し直した方がいい。
    • good
    • 0

> 朝来た時に


学校ならまだ良いですが会社で言ってたら赤面モノですね
    • good
    • 0

親しい人だったらいいんじゃないですかね。

勘違いされても挨拶の言葉だから会うときにも使うよって言えばいいんでは。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
自分は浸しい人でも朝はいいません。(誤解招く)
帰りは極稀に遊び感覚でいいます!

お礼日時:2024/08/26 08:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A