最新閲覧日:

以前英語のスラングで PHAT と言うのを聞いたことがあります。
若者が使う言葉で4単語の頭文字を取ったもので、かっこいいとかいう意味らしいのですが、、。 
Pretty Hot.....何とかだったような気もします。 確かエディーマーフィーがなにかの映画で使ってました。 
この単語の正しい(?)意味と何の言葉の頭文字なのかを教えてください。また今でも頻繁に使われているのかもわかれば教えてください。 お願いします。

このQ&Aに関連する人気のQ&A

A 回答 (2件)

http://www.acronymfinder.com
 Physically Attractive
 Pretty Hot and Tasty
 Pretty Hot And Tempting
 Plenty o' Hips And Thighs


辞書に載っているものは、
 Pretty Hips And Thighs
 すげえ、カッコいい、しぶい、イケてる、グッとくる、そそる、たまんない


 4文字ですので、上品な意味は有りません。

参考URL:http://www.acronymfinder.com
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど! 
こんなページがあるんですね。 さっそくお気に入りに追加しました。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/09/22 21:00

こんばんは。


Pretty Hot And Temptingの略のようです。
女性に対し、かっこいい(キレイ)、美人だねというときに使うようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なぞが解けました。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/09/22 21:01

このQ&Aに関連する最新のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ