
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この場合、A. Hardrock Lover Only の方が自然で適切です!
理由を簡単に説明しますね。
1. 英語の語順について
英語では通常、修飾語(どんな特徴かを表す言葉)が名詞(ここでは「Hardrock Lover」)の前に来ます。そして、「Only」のような限定表現も、基本的に名詞の直前または直後に置かれます。
A. Hardrock Lover Only
→ 「ハードロック好きのみ」という意味で、スムーズに読めます。
→ 「Only」が最後に来ることで、制限や限定感が強調されます。
B. Only Hardrock Lover
→ 文法的には間違いではありませんが、少し不自然な印象を与えます。「Only」が最初にあると、「他には何もいない=ハードロック好きだけ」という強い主張に聞こえてしまうため、ドア表示としてはちょっと厳しすぎるニュアンスになります。
2. 表示としての分かりやすさ
ドアに表示する文はシンプルで分かりやすいのがベストです。「Only」を最後に持ってくることで、全体的に柔らかいトーンになりつつ、意味も伝わりやすくなります。
例として:
Hardrock Lover Only
→ 「ハードロック好き専用」「ハードロック好きのみどうぞ」という感じで、親しみやすく、場の雰囲気にも合いやすいです。
Only Hardrock Lover
→ 「ハードロック好きしかダメ!」という強い印象を与えるため、少し閉鎖的・排他的に見える可能性があります。
ドア表示として適しているのは A. Hardrock Lover Only です!
シンプルでフレンドリーな雰囲気もありつつ、必要なメッセージもしっかり伝えられます。
もし雰囲気をさらに柔らかくしたい場合は、次のようなバリエーションも考えられますよ:
For Hardrock Lovers Only
Hardrock Fans Only
ぜひ参考にしてみてください!
早速のご回答りがとうございました。
Aの方が自然なのですね。
Bは<「ハードロック好きしかダメ!」という強い印象を与え>るのですね。
No.6
- 回答日時:
Hard Rock は通常二語に分かれますが (例: Hard Rock Café)、Hardrock のように一語にくっ付けてい
があるのでしょうか? バンド名か何かですか?No.4
- 回答日時:
Onlyの位置はどちらでも間違いではないが例えば文頭に置くと
"Only Hardrock Lovers Allowed"
"Only a Hardrock Lover May Enter"
が最も一般的なフレーズになります。もっと短くしたいということであれば貴方の質問のようにOnlyを後に置いた方がクールになる。Onlyのを使う時は一般的に複数形の後や前に使うので正しくはloverを複数形にして
Hardrock Lovers Only
が良い。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
エレベータの「かご」の英語
英語
-
You can't have your cake and eat it too.という文がありました
英語
-
2人のネイティブの方に私の文をこのように添削していただきました。 I get my teeth cl
英語
-
-
4
どうしてこういう意味に?
英語
-
5
look at と see の使い分け
英語
-
6
【英語】アメリカ人は日本のスーパーマーケットを見たら、grocery storeと言
英語
-
7
文法的にわかりません
英語
-
8
意味を教えて下さい。
英語
-
9
この英語の意味を教えてください。
英語
-
10
おふとんは英語でなんて言いますか?
英語
-
11
ハンサムという英語について
英語
-
12
down a legはどのような意味でしょうか?
英語
-
13
increased と was increased.
英語
-
14
父が姉をパーティーに送っていく準備をしています。妹はパーティーに一緒に連れて行ってもらおうと手鏡を見
英語
-
15
Nature is metal.
英語
-
16
英語のなぞなぞです。
英語
-
17
The older a tradition is ,the greater the effect i
英語
-
18
Despite all the data available showing that childr
英語
-
19
英語が得意な方に質問ですが、英語を勉強していてリスニングしていると日本語訳にしていて考えている間に、
英語
-
20
No Woman No Cry の意味
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
英語の職場で雑談
-
thatの用法
-
40代半ば
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continuedの場合...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
【英語本】英語本のA Guide to ...
-
英会話ができるようになりたい?
-
高校英語 as long as, only if,...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語の職場で雑談
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
-
医者と患者のジョーク
-
どなたか、英訳お願いします。
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
過去完了の文(高校生)
-
英会話ができるようになりたい?
-
和訳をお願い致します。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
I mean what a friends for rig...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
おすすめ情報