No.5ベストアンサー
- 回答日時:
「ラフォーレ」は、LAFORETと書きます。
これはフランス語の「森」を意味する語 "foret"(女性名詞)に、定冠詞の "la" を付けた合成語です。
なお、この画面ではフランス語の綴りが正しく表示できません。#2の方のご回答にもあるように、foret の正しい綴りは、e の上の^が付きます。この印^をフランス語で『アクサン・シルコンフレックス』と言います。
フランス語を書く場合には、こうした記号(^など)を絶対に省略してはいけません。^は、その文字(この場合は ”e”)の後ろに、もともとは ”s” が存在したことの「なごり」です。
そう考えると、英語の ”forest”(森) と同じ単語になるでしょ。
LAFORETという名前を考え出したのは、この事業を展開している会社名が、「森ビル株式会社」だからです。
同じような例は、ほかにもあります。
例えば、自動車タイヤで有名な「ブリヂストン」は、Bridgestone と書きます。
創業者が「石橋」という名前だったので、石stoneと橋bridgeを逆さまに合成して作った会社名です。
以上の説明で、お分かりいただけたでしょうか。
No.4
- 回答日時:
martinbuhoさんと同じ意見です。
以前店舗建築のネーミングの仕事で携わり、調べた事がありますが、おっしゃるようにフランス語でした。女性定冠詞のlaを付けた合成語のようですね。意味は皆さんが言われるように「森」になっていました。たぶんアパレルのテナント(木)が集まったビルなので森=laforetとなったのでしょうね・・。(^_^)
No.3
- 回答日時:
ラフォーレは森ビルグループが展開している事業のひとつです。
正式の意味は分かりませんが(会社に聞けばわかるでしょう)たぶんフランス語の
森Foretと女性定冠詞Laの合成語だと思われます。しかし、Laforetは海外でも使われているので森グループが作った言葉でもなさそうです。
参考URL:http://www.laforet.ne.jp/harajuku/event/museum.h …
No.1
- 回答日時:
何語か知りませんが「森」の事らしいです。
で、なんで原宿などで「森」かというと
単に運営している会社が森ビルグループだからです。
参考URL:http://www.laforet.ne.jp/harajuku/info/index.html
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語で「美しい音色」又...
-
What are your future plans? ...
-
フランス語 on の前の『l’』
-
単語の意味(フランスの地名?)
-
I like a dog. をフランス語で
-
フランス語で【小さなレモン】...
-
フランス語訳のお願い
-
フランス語についてです。 前置...
-
ル・マン(Le Mans)の呼び方につ...
-
フランス語のcrayonsに不定冠詞...
-
サロン名をフランス語で
-
フランス語で「壁紙」は?
-
フランス語の問題で、定冠詞の...
-
フランス語
-
フランス語の表記について教え...
-
幸せのひととき・・・名前にで...
-
かわいい響きのフランス語
-
「サン トワ マミー 」とはどう...
-
【サロン名にしたい☆】人と人と...
-
ABBAの「ヴーレ・ヴー」と...
おすすめ情報